白いご飯のお供である「納豆」ですが、健康効果の高い食品として、世界でも注目されているようです。海外の人に「納豆」について英語で説明することができますか?
「納豆」は海外でも“natto” で伝わる?
アルクの本『改訂版 英語で日本紹介ハンドブック』の内容を基に、日本にやって来た外国人が疑問に思うこと、質問したいと思うことを紹介します。
今回取り上げるのは「納豆」。「納豆」は英語で“natto” や “fermented soybeans”と言います。海外ではなじみが薄い食品のため、“natto”と伝えても、ぴんとこない外国人もいるかもしれません。そんなときは、「納豆」について正しく英語で説明する必要があります。
早速、英語でどう説明したらよいかを見てみましょう。
Natto is made of soy beans. They are steamed and put in straw pipes with natto yeast where they ferment and become sticky . People mix natto with soy sauce, chopped green onions and mustard and eat it with hot rice. Foreigners may take a while to get used to its peculiar smell. Miso is another common Japanese food made of soy beans, and natto and miso are said to prevent cancer.【語注】ferment:発酵する、chop:刻む、peculiar:独特の、 prevent :予防する
納豆は大豆から作られます。 ゆでた大豆を、納豆菌のいるわら筒の中に入れ、発酵させるとねばねばしてきます 。さらに、しょうゆ、刻みネギ、カラシなどを入れて混ぜ、熱いご飯の上に載せて食べます。独特の匂いがあるため、外国人は、慣れるまでに 時間がかかる かもしれません。 同様に 大豆を発酵させた食品にはみそがあり、納豆とともに、がんの予防になるといわれています。
納豆は独特の匂いや食感があるので、苦手に感じる人も多いです。しかし、がん予防にも効果があると知ると、健康のためにチャレンジしたい人もいるはず。卵やキムチなどの他の食材や調味料を組み合わせることで、おいしさも倍増し、気になる匂いや食感も紛れるかもしれません。
ぜひ、一押しのアレンジ法も教えてみてはいかがでしょうか。
おすすめの本
文:GOTCHA!編集部
英文校正:Margaret Stalker(アルク)
GOTCHA(ガチャ、g?t??)は、I GOT YOU から生まれた英語の日常表現。「わかっ た!」「やったぜ!」という意味です。英語や仕事、勉強など、さまざまなテー マで、あなたの毎日に「わかった!」をお届けします。
【トーキングマラソン】話したいなら、話すトレーニング。
語学一筋55年 アルクのキクタン英会話をベースに開発
- スマホ相手に恥ずかしさゼロの英会話
- 制限時間は6秒!瞬間発話力が鍛えられる!
- 英会話教室の【20倍】の発話量で学べる!