体にガタが来た、健康状態に問題が出がちな50代、60代のつぶやき英語フレーズ

体にガタが来た、健康状態に問題が出がちな50代、60代がつぶやきそうな英語フレーズって何?試しにChat GPTに聞いてみたら、いろいろと遠慮のない面白いものを教えてくれました。

ChatGPTが選んだ、50代、60代がつぶやきそうな英語フレーズとは?

人が老人になる正確な時期は定義されているわけではありません。一般的には、65歳以上を「高齢者」とみなすことが多いですが、個人の健康状態や生活スタイルなどによっても異なります。そんな人たちがつぶやきそうな英語フレーズを教えて!とChatGPTに頼んでみたら、遠慮や忖度(そんたく)のないフレーズを自由に教えてくれました。ちなみに、筆者は全力で老いと闘う60代。ふっ。この記事を書く担当になったのは、この年齢のおかげです。

My body can’t keep up like it used to.
私の体は以前のようについていけません。

Disappointingly I’m not as resilient as I once was.
残念なことに、私にはかつてほど回復力がない。

まだまだ老化現象を認めたくはないのですが、飲み会があると翌日に響くようになりました。それと、子どもの運動会のかけっこに参加して、ダッシュしたとたんに肉離れを起こしてしまう50代のお父さんのケース、耳にしたことがあります。

I wish I had the energy I had when I was young.
若い頃のエネルギーがあればと思います。

いえいえ、エネルギーはありますよ。ただ、持久力が・・・。

I’m starting to feel the effects of aging.
加齢の影響を感じ始めています。

天気のせい、気圧のせい、などと他の理由ばかり考えていましたが、寝ても疲れが取ない日があるのは年齢の影響だったのか・・・。

I miss the days when I didn’t have to worry about my health.
健康について心配する必要がなかった頃が懐かしい。

はい。同感です。転んだら骨折してしまうのではないか?潜ったらおぼれてしまうのではないか?絶叫系のアトラクションでは心臓麻痺(まひ)を起こしてしまうのではないか?などの不安をまったく心配しないで、思いっきり遊びたい。というか、周りに心配されたくないというのが本音です。

健康維持に取り組みたい

Taking care of my health’s a full-time job.
自分の健康管理はフルタイムの仕事だ。

Trying to keep fit is a constant struggle.
健康を維持しようとするのは、常に苦労の連続だ。

階段を上るより、エスカレーターを使ってしまう。歩ける距離でも自転車を使ってしまう。ジムではサウナしか使っていない。このような怠惰な習慣を断ち切るところから、コツコツと始めたいと思います。

Dealing with aches and pains is a daily struggle.
痛みやうずきに対処するのは日々の闘いだ。

How can I fix this creaking old body of mine?
どうしたらこのきしむような老体を直せるのだろう?

分かります!必ずどこか痛い。50代の編集長は腕が痛くて上がらないそうですし、60代の筆者は年中肩こりと付き合っております。

My health issues seem to be multiplying each year.
私の健康上の問題は年々増えているようだ。

Each new ache and pain is a stark reminder of the inevitable.
新たな痛みや苦痛は、避けられないことを思い知らされる。

治りきる前に次の問題が訪れる。傷跡が残る、シミが増える、筋肉痛がとれない。気が付けばサプリに詳しくなっています。

Never thought I’d have so many health problems so soon.
こんなに早く、こんなに多くの健康問題を抱えることになるとは思ってもみなかった。

健康診断の結果にAが減ってきていることは確かです。深刻な健康問題ではないにしても、近くのものがどんどん見えにくくなってきていることに焦っています。健康診断の眼科検診では遠くのものが見えるのになあ・・・。

Aging gracefully is an uphill battle.
優雅に老いることは苦しい戦いだ。

定年退職したら、時間にゆとりができるし、やりたいことはたくさんある!などと、やりたいことを将来まで先延ばしにしても実現できる保証はないです。やりたいことはすでにやっている状態にしておくことが大事。そうすれば、きっと優雅な老後が待っているはず・・・と、信じたい。

I can’t believe how quickly my health has declined recently.
最近の数年で健康がどれだけ急速に衰えたか信じられません。

特に、コロナのパンデミックで自粛生活をしていた約3年間。体力が急速に衰えたことを実感しています。この3年間で衰えた体力をどれだけ取り戻せるかが、今年の目標です。

Oh, to be young and healthy again!
ああ、また若く健康でありたい!

若い人たちと一緒にいると、つい自分も同年代であるかのような勘違いをしてしまいます。そのせいで体力を過信して事故が起こる、なんていうことにならないように気を付けないといけませんね。

ChatGPTが選んだ、かなりネガティブなつぶやき

It’s frustrating to see my body going downhill.
自分の体が坂を下って行くのを見るのは悔しい。

It's frustrating to see younger people who are healthier than I am.
自分より健康な若者を見るとイラっとする。

いいえ、私はイラっとしません。ただ、若かった頃のメイクの方法や似合う服が、確実に違ってきているという現実に、不満を感じています。

I feel like I’m falling apart – physically and mentally.
肉体的にも精神的にもボロボロになりそうなんだ。

いやいや、50代、60代の多くが身体的にも精神的にも崩れているとは思いません。体が元気であれば心の元気も保てるから、まずは体のメンテをおすすめしたいです。

Each new ailment reminds me of my mortality.
新しい病気のたびに、自分の死期を思い知らされる。

これはショック!病気をしても、こんなことはまだ考えたことがありませんでした。ですが、感染症を患ったり、生活習慣が大きな病気に繋がると人生が大きく変わってしまうかもしれない。そんなことにならないように、体が喜びそうなことを毎日取り入れたいと思います。

若者にはない50代、60代の魅力

50代や60代には若者にはない魅力がたくさんあります。多くの経験を積み、幅広い知識を持っています。これにより、他の世代にはない洞察力や人生の知恵を持つことができます。また、自分自身をより深く理解し、自分の価値観や人生の目標を明確することや、自分自身を受け入れ、他人の評価に左右されずに自分の道を歩むことができます。仕事や家庭の責任が減り、より自分の時間や趣味に充てることができるようになりるため、自分のペースで生活し、ゆとりを持って過ごすことができます。年齢を重ねることで得られる経験や成長は、若者にはない貴重なものと言えます。50代、60代の仲間の皆さん、人生の後半を思いっきり楽しんでいきましょう!

ENGLISH JOURNAL編集部
ENGLISH JOURNAL編集部

英語を学び、英語で学ぶための語学情報ウェブサイト「ENGLISH JOURNAL」が、英語学習の「その先」にあるものをお届けします。 単なる英語の運用能力にとどまらない、知識や思考力を求め、「まだ見ぬ世界」への一歩を踏み出しましょう!

英文校正:Peter Branscombe

SERIES連載

2024 05
NEW BOOK
おすすめ新刊
観光客を助ける英会話
詳しく見る
メルマガ登録