facebookinstagramtwitter
メールの返事がない!英語で催促するには?ネイティブが実際に使う丁寧なフレーズ10選

「あれ?そういえばあのメールに返信来てないな・・・」そんな時に使える英語フレーズを紹介します!好印象を与えつつ催促するにはどう言えばいいのでしょうか?

ネイティブが使うメール催促フレーズ

メールの返事がなかなか届かないときに使える催促フレーズをシーン別に紹介します。

件名

Reminder:

Friendly Reminder:

Gentle Reminder:

催促をする際は、単に前回のメールの件名のまま再送するのではなく、「Reminder:(+前回送ったメールの件名)」などと付けると目に留まりやすくなるでしょう。

友達にカジュアルに催促するとき

Hey, just wondering if you got my last email …

ねぇ、前回のメール、見てくれたかな?

Sorry, I know you've been busy, but did you get a chance to read my last email?

ごめん、忙しいと思うんだけど、前回のメールを読んでもらえたかな?

Um … have you read your latest email messages yet?

あの・・・前回のメールはもう読んだ?

Hey, (name),

I haven't heard back from you yet. I hope everything is OK!

ねぇ○○さん、

まだお返事もらってないけど、何事もないことを祈ってます!

banner6

同僚に催促するとき

宛名と本文の書き出し(I am just wondering ~)の間は、改行するのが通例です。いつまでに返事がほしいのか、具体的な日時を明確に伝えましょう。

Good morning, (name),

I am looking forward to hearing your answer about my proposal for a new product.

○○さん、おはようございます。

新商品の企画書について、ご回答をお待ちしています。

Dear (name),

I am just wondering if it would be possible to reply to the message I sent you yesterday by this Tuesday.

拝啓○○さん

昨日お送りしたメッセージのお返事を、今週の火曜日までにいただくことは可能でしょうか。

▼英語ビジネスメールの基本フォーマットはこちら

あまり親しくない仕事仲間に催促するとき

「メールが見過ごされているのかも?」と思ったら、こんな風に確認しましょう。

Good morning, (name),

I am a little afraid that you might not have received my message sent at 10:00 on May 30.

おはようございます、○○さん。

5月30日の10時に送ったメッセージが届いていないかもしれないと思って、少し心配しています。

顧客や取引先に催促する

(name),

I hope this message finds you well! I am eagerly awaiting your response to the email I sent you on May 31.

○○さん

お元気でお過ごしのことと存じます。5月31日にお送りしたメールへのお返事を心待ちにしています。

I hope this message finds you well.は、「お元気でお過ごしのことと存じます」という英語の決まり文句です。

(name),

this is just a gentle nudge to remind you that I am awaiting your response to my message sent on May 30.

○○さん

念のため、私が5月30日に送ったメッセージに対するお返事を待っていることをお知らせしておきます。

nudgeは、ひじで軽くつつくこと。a gentle nudge to remind you that ~ で、直訳すると「あなたに~を思い出させるために優しくつつくこと」という意味になります。

(name),

please forgive me if you have already replied and I somehow missed it, but I am waiting for your response to my email of May 30.

○○さん

すでにお返事をいただいていて、私が見逃していたらお許しください。5月30日にお送りしたメールへのお返事をお待ちしています。

You haven't replied to me yet!(あなたはまだ返信していない)などと、Youを主語にして一方的に責める表現はNGです。メーラーの不具合や自分の不注意などの可能性も考えて、丁寧な表現を選びましょう。

Dear (name),

I would just like to follow up on the message I sent on May 30 at 10 a.m.

○○さん

5月30日午前10時に送信したメッセージのフォローアップをしたいのですが。

follow upには「~を追跡する」という意味があり、「○○の件、どんな感じでしょうか?」と優しく確認したい時に便利な英語表現です。

返事がほしいことを明確にしておくことも大切

使ってみたいと思うフレーズは見つかりましたか?催促メールを送る前に、「自分の送ったメールは、返信を必要としていることが明確に伝わる内容だったか」を振り返ることも重要です。丁寧な表現を使って、円滑なコミュニケーションを目指しましょう!

英文作成:Margaret Stalker(アルク)

英文校正:Peter Branscombe(アルク)

banner7

ENGLISH JOURNAL ONLINE編集部
ENGLISH JOURNAL ONLINE編集部

「英語を学び、英語で学ぶ」学習情報誌『ENGLISH JOURNAL』が、英語学習の「その先」にあるものをお届けします。単なる英語の運用能力にとどまらない、知識や思考力を求め、「まだ見ぬ世界」への一歩を踏み出しましょう!

RELATED ARTICLES関連記事

ブリティッシュ・カウンシル「英国留学セミナー第2回」6月8日開催
英語学習アプリのカオスマップを公開!辞書アプリからスピーキングまで学習に役立つ人気アプリ78選
「目印」って英語で言える?【TOEIC 990英単語クイズ】
【アルク社員がガチ挑戦】13年ぶりTOEIC受験で目指せ900点超え!
大切な存在を失った時、「悲しい」を伝えるsadよりもぴったりな英語表現って?【EJ特派員学習レポート】
SNSの写真にコメントするときに使える、自然な英語フレーズ90個

SERIES連載

RECOMMENDED 編集部のおすすめ[PR]

2022 08
MAGAZINE
ENGLISH JOURNAL 最新号
【特集】5W1Hでスラスラ出てくる 好きを伝えるフレーズ70
詳しく見る