「涼感マスク」って英語でなんて言う?マスクを買う&売るときのフレーズ

「涼感マスク」って英語でなんて言う?マスクを買う&売るときのフレーズ

だんだん気温や湿度が上がってくると、新型コロナウイルス感染症(COVID-19)対策のマスクも不快に感じることが増えてきました。また、マスク着用による熱中症のリスクも取り沙汰されています。各社から次々に夏用の「涼感マスク」が発売され、中には手作りする人も。この記事では、「涼感マスク」の英訳を始め、マスクの種類別の呼び方、マスクを買うとき、売るときに使える便利な英語表現を紹介します。

そもそも「マスク」は英語でなんて言う?

本来maskという英単語は、「(変装などに用いる)仮面、覆面」を指します。女性が保湿のために使用するパックのことを意味することもあります。

そのため、日本語で言う「マスク」を正確に英語で表したい場合、

・surgical mask

・face mask

などと言います。face coveringなどのように、maskの代わりにcoveringという語を用いることもあります。

世界的に新型コロナウイルスの感染が拡大し、海外でもマスクを着用する習慣が普及しました。それによって、わざわざsurgical maskと言わなくても、単にmaskと言うだけで通じるようになってきています。状況や文脈で使い分けましょう。

「涼感マスク」は英語でなんて言う?

英語で「涼感マスク」と言いたいときは、

 

・cooling mask

と表現します。

熱中症対策に、涼感マスクを買った。

I bought a cooling mask to prevent heatstroke.

普通のマスク、暑過ぎ!涼感マスクを買わなきゃ。

I feel too hot wearing an ordinary mask! I need a cooling one.

「布製マスク」「使い捨てマスク」は?

「涼感マスク」以外にも、マスクの特徴や素材によって、いろいろな呼び方をしますよね。それぞれ英語でなんと言うか見ていきましょう。

使い捨てマスク single-use / disposable mask

医療用のマスクは使い捨て専用です。

Medical masks are for single use only.  

繰り返し使えるマスク reusable mask

繰り返し使えるマスクは、使った後に洗えます。

Reusable masks can be washed after use.

布製マスク  cloth mask

お店でのおしゃれな布マスク探しが最近楽しくなってきた。

I’ve been enjoying looking for stylish cloth masks at shops recently.

不織布マスク non-woven mask

医療用のマスクは不織布で作られています。

Surgical face masks are made with non-woven fabric.

ガーゼマスク gauze masks

日本政府は、ガーゼマスクを世帯に配布した。

The Japanese government distributed gauze masks to households.

涼感マスクを売るとき、買うときに使える表現

今や大人気の涼感マスク。買いに行ったものの、マスクが見当たらない!なんてこともしばしばです。そんな時に使える英語表現を紹介します。

涼感マスクはありますか?

Do you have any cooling masks?

マスクを買うための整理券をもらえますか?

Can I have a numbered ticket to buy some masks?

これの色違いはありますか?

Do you have this in any other colors?

オンラインでも同じマスクを買えますか?

Can I buy these masks on the internet as well?

次の入荷はいつ頃でしょうか?

When does it look like you’ll be getting them in again? 

このマスクは何枚入りですか?

How many masks are inside?

続いては、マスクを売るときに使える表現です。お客さんから「入荷はいつ?」「どこで買える?」と質問されても、これで大丈夫!

マスクの入荷は未定です。

We’re not sure when the masks will be available yet

(マスクは)ありますよ。ご案内しますのでついてきてください。

Yes we do. I'll show you. Please follow me.

※Do you have any cooling masks? 涼感マスクはありますか?への返答。

残念ながら、在庫切れです。

Unfortunately, we don’t have any in stock

金曜日に入荷予定です。10時に販売を開始します。

We’ll have the masks in stock by Friday. They will be in stores at 10 a.m.  

こちらのマスクはお一人さま1点限りです。

These masks are limited to one per customer.

マスクのお取り置きはできません。

We can't hold masks for customers.

マスクの品薄でご迷惑をお掛けし申し訳ありません。

 We apologize for having a mask shortage.

10時から整理券の配布を開始します。

We will start distributing numbered tickets from 10 a.m. 

マスクの性能をアピールするときの表現です。

こちらの涼感マスクはUVカット機能があります。

These cooling masks protect you from UV rays. 

こちらのマスクは日本製で安心です。

These masks are made in Japan and trustworthy.

こちらのマスクは風通しのよい綿生地で出来ています。

These masks are made of airy cotton.

こちらの涼感マスクはサラサラで着け心地抜群です。

These cooling masks are smooth and dry, so they're very comfortable to wear.

コロナ関連の表現、こちらも要チェック!

コロナ禍の「新しい日常」のあれこれを表す英語フレーズを紹介

下の記事では、アフターコロナ、ポストコロナで「新しい日常、ニューノーマル」を過ごす上で出てきた、さまざまな生活様式を表す英語表現や英会話フレーズをたっぷり紹介しています。ej.alc.co.jp

ENGLISH JOURNAL ONLINE編集部

文・英文作成:ENGLISH JOURNAL ONLINE編集部
「英語を学び、英語で学ぶ」学習情報誌『ENGLISH JOURNAL』が、英語学習の「その先」にあるものをお届けします。単なる英語の運用能力にとどまらない、知識や思考力を求め、「まだ見ぬ世界」への一歩を踏み出しましょう!

英文校正:Peter Branscombe(アルク)