「換気」って英語でなんて言う?

湿気対策や感染症対策に、新鮮な空気を室内に取り入れる換気は不可欠です。「換気」に関わるさまざまな英語表現を、例文と一緒に紹介します。「小まめに換気する」「空気がよどんでいる」「熱中症対策にエアコンを使う」は、英語でどう言うのでしょうか?

「換気」は英語でventilation

「換気」は英語の名詞でventilationと言います。

ventilation 換気

新型コロナウイルス感染症対策などでは、電車に乗ったときに、こう思うのではないでしょうか?

I feel safer when the windows are left open for ventilation.
換気で窓が開いていて安心。

「換気する」はventilate

ventilationの動詞「換気する」はventilateです。

If you ventilate a room or building, you allow fresh air to get into it.
部屋や建物をventilate と言えば、その中に新鮮な空気を入れるという意味だ。

Collins English Dictionaryより、日本語訳は編集部)

映画館は密室空間に見えますが、換気はしっかり行われているようです。

The movie theater is designed to ventilate properly.
この映画館は適切に換気されるよう設計されている。

冷房や暖房を使いながら窓を開けるのは、電気代がもったいないと思ってしまいがち。でも、家族間や同居人同士、オフィスなどでの感染を防ぐには、室内に風を通すのがやはり有効だそうです。特に夏は、熱中症予防のため冷房も使いつつ、適度に換気をするのがおすすめと言われています。

Please use the air conditioner to avoid heatstroke and also ventilate your room occasionally to avoid infection.
熱中症にならないようエアコンを使い、感染防止のために小まめに換気しましょう。

革製品の防水スプレーなどは吸い込むと危険なため、屋内で使用するときは換気が必要です。このときも、ventilateが使えます。

Don’t forget to ventilate the room when using the spray can.
そのスプレーを使うときは、必ず換気して。

「換気扇、通風機」はventilatorです。

Don't we need to clean the ventilator in the bathroom?
浴室の換気扇、掃除した方がよくない?

ventilatorには「人工呼吸器、酸素吸入器」の意味もあります。

There was a serious shortage of ventilators during the pandemic.
パンデミック(病気の世界的流行、感染爆発)の間に、人工呼吸器の不足が深刻化した。

動詞はair、vent、let[get] fresh air inもある

また、「換気する」を表すには、airを動詞として使うこともできます。

We air our house (out) every morning.
毎朝、家を換気している。

日常で使う頻度は少なめのようですが、ventという動詞もあります。

Make sure that hot air and smoke are vented[extracted] from the kitchen when you cook.
台所で調理する際は、換気をして、温まった空気と煙を外に逃がすようにしましょう。

「新しい空気を入れる」ことを重視した表現としては、let fresh air in、get fresh air inも覚えておきましょう。

Isn’t this room stuffy? I’ll open the window to let[get] some fresh air in.
この部屋、空気がよどんでない?窓を開けてちょっと換気するね。

換気する場所も言いたい場合は、let fresh air into ~という言い方ができます。

I can’t let fresh air into my house at this time of year because of my hay fever.
花粉症だから、この季節は家を換気できない。

花粉症は薬を服用するなどして対応したいところですが、物理的に花粉に触れないのがいちばん効果的なので、換気をどうするか、悩ましいところですね・・・。

ちなみに、梅雨時などの洗濯物の部屋干しでは、窓を開けたり、扇風機を回したりして、衣服に風を当てることが、生乾きの臭い対策になるそうです。

When you hang the laundry inside, the clothes won’t get smelly [won’t smell bad] if you let the air get to them.
洗濯物の部屋干しは、服を風に当てると、嫌な臭いがしない。

一年中、適度に換気をして過ごしたいですね。

おすすめの本

ENGLISH JOURNAL編集部
ENGLISH JOURNAL編集部

「英語を学び、英語で学ぶ」学習情報誌『ENGLISH JOURNAL』が、英語学習の「その先」にあるものをお届けします。 単なる英語の運用能力にとどまらない、知識や思考力を求め、「まだ見ぬ世界」への一歩を踏み出しましょう!

英文校正:Peter Branscombe(アルク)

語彙力&フレーズ力を磨く、おすすめの本

ネイティブと渡り合える、知的で洗練された英単語力。

本書は、アルクの『月刊ENGLISH JOURNAL』(1971年創刊~2023年休刊)に掲載されたネイティブスピーカーの生のインタビューやスピーチ、約300万語のビッグデータから、使用頻度の高い英単語300個を厳選し、一冊に編んだものです。

すべての英単語は日本語訳、英英定義、例文と共に掲載、無料ダウンロード音声付きで、読んでも聞いても学べる英単語帳です。また、難易度の高い単語をしっかり定着させるため、穴埋め問題やマッチング問題、さらに構文や使用の際に気を付けるべきポイント解説も充実しています。伝えたいことが明確に伝えられる、上級者の英単語力をこの一冊で身に付けましょう!

英語中級者と上級者の違いは、的確で、気の利いたフレーズ力!

50余年の歴史を持つ、アルクの『月刊ENGLISH JOURNAL』(1971年創刊~2023年休刊)に掲載されたインタビューやスピーチ約300万語というビッグデータの中から、頻出する英語フレーズ300個を厳選。日常会話やemail、SNSではよく使われているのに、日本人が言えそうで言えない、こなれたフレーズを例文と英英定義と共に収載しました(全音声付き)。

厳選した300種類の穴埋め問題&マッチング問題を通して、「見てわかる」のレベルから「自分でも使える」ようになるまで、しっかり定着させます。上級者への壁をこの一冊で打ち破りましょう!

難関大を目指す受験生が英単語を「極限まで覚える」ための単語集

大学入試などの語彙の問題は、「知っていれば解ける、知らなければ解けない」ものがほとんど。昨今の大学入試に登場する単語は難化していると言われており、文脈からの推測や消去法では太刀打ちできない「難単語の意味を問う問題」が多数出題されています。こうした問題をモノにして、周囲に差をつけるには、「難単語を知っていること」が何よりのアドバンテージです。

SERIES連載

2024 04
NEW BOOK
おすすめ新刊
英会話は直訳をやめるとうまくいく!
詳しく見る
メルマガ登録