
人によっては日常生活に欠かせない「化粧水」や「乳液」、そして「美容液」に「保湿クリーム」。留学中や海外滞在中に必要になったときのために、英語での言い方を知っておきましょう。
日常生活にまつわる英語力を強化したい人におススメの参考書はこちら!

「化粧水」はtoner
留学中、「化粧水」をなんて言うかインターネットで調べたものの、ぴんとこなくて、寮に一緒に住むインドからの留学生に、怪しい英語で説明しながら尋ねました。
「顔を洗ってから、乾燥しないように顔に塗るものはなんて言うの?」
「クリーム?」
「いや、クリームの前に付ける、水っぽいやつ」
「tonerのことかな?」
ということで、無事、ドラッグストアでtonerを手に入れることができました。
I use toner after washing my face.私は顔を洗ってから化粧水を付けます。

「乳液」は lotion やemulsionだけど・・・
日本では化粧水のあとに乳液を付けることがあると思いますが、「乳液」は lotion やemulsionといった言い方があるようです。
ただ、ブランド(メーカー)によっては、 lotion が化粧水のようなものを指すこともあるみたいです。
Here’s the right way to apply lotion .乳液の正しい付け方はこうです。
「美容液」はserum
化粧水と乳液の間に付けることがある「美容液」は、serum(セラム)と言います。美肌への意識が高い人が使っているイメージでしょうか?
My mom started using serums after turning 50.母は50歳になってから美容液を使い始めた。
「保湿クリーム」はmoisturizing cream
「保湿クリーム」はmoisturizing creamと言えます。moisturizingは「保湿の」という形容詞。 moisture は名詞で「水分」、moisturizeは動詞で「潤いを与える」です。
Which moisturizing cream do you recommend ?どの保湿クリームがおすすめですか?
moisturizerは「潤いを与えるもの」全般を指す
実は、便利なmoisturizerという単語があり、潤いを与えるものを広く指すようです。
顔には取りあえず facial moisturizerを塗っておけば、なんとかなるかも(笑)。この表現で乳液やクリームを指すこともあるようです。
lip moisturizerなら「(薬用)リップクリーム」ですが、最近はlip balmがよく使われます。body moisturizerやbody lotion は「ボディーローション」です。
He needs all kinds of moisturizers for his dry skin.彼は乾燥肌なので、さまざまな保湿剤が必要だ。
日常生活にまつわる英語力を強化したい人におススメの参考書はこちら!

肌のお手入れにも文化が反映?!
こういった肌のお手入れの用語を英訳しづらい理由は、文化が違えば顔に付けるものも違う、というところにもあるのかもしれません。
場所が違えば、気温、湿気、紫外線、また水などの状態によって、肌は 影響 を受けます。自分の肌や住む場所に合ったお手入れの方法を見つけたいですね。
トップ写真は Alexandr Ivanov による Pixabay からの画像RELATED ARTICLES関連記事
SERIES連載

キャリア×TOEIC
TOEIC学習では「実際に使える英語力」は身につかないと思っていませんか?連載「キャリアに生かすための TOEIC学習法」では、英語コーチの星名亜紀さんが、使える英語力を身につけるために必要なマインドセットや効果的な学習法を紹介します。

世界が注目する日本人
世界中で活躍する、日本人アスリート達。彼らのことを報じた英語ニュースから、使える表現を学びましょう!

グローバル就職
「グローバル就職」と聞くと、超大手外資系企業への就職のことを想像してしまい、選択肢の外に置いてしまう日本人は未だ少なくありません。しかし今や、「グローバル就職」は一部のエリートや英語が堪能な帰国子女にしか開かれていない可能性ではありません。あなたの可能性を広げてくれる海外就職の現在地を探ります。

英語で討論
英語で意見を求められて、詰まってしまった経験はありませんか?この連載では、毎回身近なトピックを一つ取り上げ、英語で意見を伝えるときに便利な表現を紹介します。