facebookinstagramtwitter
「化粧水」「乳液」「美容液」「保湿クリーム」は英語でなんて言う?

人によっては日常生活に欠かせない「化粧水」や「乳液」、そして「美容液」に「保湿クリーム」。留学中や海外滞在中に必要になったときのために、英語での言い方を知っておきましょう。

日常生活にまつわる英語力を強化したい人におススメの参考書はこちら!

「化粧水」はtoner

留学中、「化粧水」をなんて言うかインターネットで調べたものの、ぴんとこなくて、寮に一緒に住むインドからの留学生に、怪しい英語で説明しながら尋ねました。

「顔を洗ってから、乾燥しないように顔に塗るものはなんて言うの?」

「クリーム?」

「いや、クリームの前に付ける、水っぽいやつ」

「tonerのことかな?」

ということで、無事、ドラッグストアでtonerを手に入れることができました。

I use toner after washing my face.

私は顔を洗ってから化粧水を付けます。

「乳液」は lotion やemulsionだけど・・・

日本では化粧水のあとに乳液を付けることがあると思いますが、「乳液」は lotion やemulsionといった言い方があるようです。

ただ、ブランド(メーカー)によっては、 lotion が化粧水のようなものを指すこともあるみたいです。

Here’s the right way to apply lotion .

乳液の正しい付け方はこうです。

「美容液」はserum

化粧水と乳液の間に付けることがある「美容液」は、serum(セラム)と言います。美肌への意識が高い人が使っているイメージでしょうか?

My mom started using serums after turning 50.

母は50歳になってから美容液を使い始めた。

「保湿クリーム」はmoisturizing cream

「保湿クリーム」はmoisturizing creamと言えます。moisturizingは「保湿の」という形容詞。 moisture は名詞で「水分」、moisturizeは動詞で「潤いを与える」です。

Which moisturizing cream do you recommend ?

どの保湿クリームがおすすめですか?

moisturizerは「潤いを与えるもの」全般を指す

実は、便利なmoisturizerという単語があり、潤いを与えるものを広く指すようです。

顔には取りあえず facial moisturizerを塗っておけば、なんとかなるかも(笑)。この表現で乳液やクリームを指すこともあるようです。

lip moisturizerなら「(薬用)リップクリーム」ですが、最近はlip balmがよく使われます。body moisturizerやbody lotion は「ボディーローション」です。

He needs all kinds of moisturizers for his dry skin.

彼は乾燥肌なので、さまざまな保湿剤が必要だ。

日常生活にまつわる英語力を強化したい人におススメの参考書はこちら!

肌のお手入れにも文化が反映?!

こういった肌のお手入れの用語を英訳しづらい理由は、文化が違えば顔に付けるものも違う、というところにもあるのかもしれません。

場所が違えば、気温、湿気、紫外線、また水などの状態によって、肌は 影響 を受けます。自分の肌や住む場所に合ったお手入れの方法を見つけたいですね。

!

文:Irene
「化粧水も乳液も何も付けないと肌の調子がいい」という話も気になりますが、怖くて試したことはありません。

トップ写真は Alexandr Ivanov による Pixabay からの画像

RELATED ARTICLES関連記事

ブリティッシュ・カウンシル「英国留学セミナー第2回」6月8日開催
英語学習アプリのカオスマップを公開!辞書アプリからスピーキングまで学習に役立つ人気アプリ78選
「目印」って英語で言える?【TOEIC 990英単語クイズ】
【アルク社員がガチ挑戦】13年ぶりTOEIC受験で目指せ900点超え!
大切な存在を失った時、「悲しい」を伝えるsadよりもぴったりな英語表現って?【EJ特派員学習レポート】
SNSの写真にコメントするときに使える、自然な英語フレーズ90個

SERIES連載

RECOMMENDED 編集部のおすすめ[PR]

2022 07
MAGAZINE
ENGLISH JOURNAL 最新号
【特集】だからTOEIC(R)はやめられない!
詳しく見る