世界各国、誰もがSNSを使う時代。世界では今どんなワードがバズっているのか、気になったことはありませんか?新連載の「世界のバズワード」では、今、世界でバズっているワードを、現地の温度感を交えて紹介します。第1回の今回はカナダ在住ライターが、北米でバズり中のドラマ「THE LAST OF US」を紹介します。
北米でバズリ中の注目ドラマ
ゲーム好きもドラマ好きも見逃せない新ドラマ、「THE LAST OF US」はもうチェックしましたか?北米ではHBO (Max)で2023年1月15日から配信開始され(日本でもU-NEXTで同時配信)、カナダではハッシュタグ「#TheLastOfUs」が約37万8000もツイートされてトレンド1位を記録しました(2023年1月16日)。
そして第1話が配信されると初日で470万もの視聴者数を記録。これは「ゲーム・オブ・スローンズ」の前日譚を描いたHBOのドラマ「ハウス・オブ・ザ・ドラゴン」に次ぐ2番目の好記録となりました。
本記事では、そんな「#TheLastOfUs」とドラマの楽しみ方について紹介します。
「THE LAST OF US」ってどんなドラマ?
2023年1月スタートのテレビシリーズ「THE LAST OF US」は、全世界で200部門以上のゲームアワードを受賞した、2013年発売の同名の大人気アクションゲームが原作のドラマです。1期は全9話で構成されることが発表されています。
アメリカのHBOというワーナー傘下のケーブルテレビ局制作のテレビシリーズですが、カナダのアルバータ州が撮影地であることから、北米中で盛り上がっています(ちなみに、カナダでは映画産業がかなり盛りあがっていて、ハリウッドからも近く陸続きのバンクーバーは「ノースハリウッド」なんて呼ばれていますよ)。
「THE LAST OF US」のあらすじは?
ドラマ版「THE LAST OF US」の舞台は2023年の設定。ゲーム版では2033年設定の近未来ものでしたが、ドラマでは10年前倒しして現代の設定となっています。
人体に寄生する菌類による未曾有の感染症が発生し、そのパンデミックにより全土が文明崩壊したアメリカが舞台のバイオハザード・サバイバル・アクション(biohazardは、biological + hazardの合成語:病原菌や微生物などが原因の生物災害)。
感染者と生存者が混在し過酷な生存競争・勢力争いが繰り広げられる中、密輸(smuggle)を生業とするジョエルが、身元不明の少女エリーを隔離地域から脱出させる「運び屋」を任され、それが生き残りをかけた壮絶な旅となっていく・・・というスリリングなストーリー展開です。
随所に伏線と回収があり、登場人物のバックグラウンドや心理描写も巧み。アメリカ文化の小ネタも随所にちりばめられていて、サラッと見てもじっくり見ても楽しめます。
「THE LAST OF US」の北米での評価は?
大人気のゲームが原作という最初から高い期待値を裏切らず、ゲームファンをもとりこにしているのがこのドラマのすごいところ。
I’ve been a big The Last of Us fan for years and know the story beats, but nothing in the video game introduced such scary foreboding dread than the opening scene of the show. pic.twitter.com/Gl7js4NAI5
— AGG (@agg1987) January 17, 2023
I’ve been a big The Last of Us fan for years and know the story beats, but nothing in the video game introduced such scary foreboding dread than the opening scene of the show.
(長年「THE LAST OF US」の大ファンでストーリーも知ってるけど、ゲームではこんな恐怖を予感させる冒頭のシーンはなかったよ)
a big (something) fanは、「大ファン、大好き」という意味の日常会話頻出表現。a big fan of ~の形で覚えていることが多いけど、こんなふうに「好きなもの」を間にはさんだ表現でも使えます!
このシーンは、テレビシリーズの冒頭に追加された、科学者がテレビ対談でウィルス感染症と比較して菌類による感染症の恐ろしさを淡々と述べるシーン。見る人をこれから始まる恐怖の予感に陥れます。
the last of us spoilers / they’re being so faithful to the game this is sooo cool pic.twitter.com/qbfWVnkQ6N
— c? (@ccmrose) January 17, 2023
the last of us spoilers / they’re being so faithful to the game this is sooo cool
(ラスアスネタバレ/ゲームに忠実でめっちゃいい)
ゲームと実写版の比較動画をアップしてクオリティーと忠実度を称賛する人も多数。
spoilerは、「ダメにする」という意味の「spoil」に「er」がついた言葉で、「台なしにするもの」の意味。映画やドラマの「ネタバレ」のことです。spoilerはとても嫌がられるので、うっかりネタバレしないように気を付けましょう!faithfulは「忠実」という意味ですが、人の性格に対する形容だけでなく、物に対してもこうして使えます。soooのように、soに「o」をたくさん付けて感嘆をプラスするのも、SNSやテキストチャットでよく使う表現です。
「THE LAST OF US」は英語で見ても楽しめる?
「THE LAST OF US」の英語は上級者向けなので、ストーリーを楽しむなら英語学習初心者~中級者さんは日本語字幕を付ける方がベター。
上級者向けの映画を英語学習に生かすコツは、全編でなく「お気に入りの短いシーン」だけ、「気になるセリフ回しのワンシーンだけ」を英語音声・英語字幕の完全英語で何度も見返すこと。今の英語力で聞き取れる表現や、on the wayやYou know what?などの何度も出てくる表現を自然と覚えたり、また、「You’reって会話の中ではほんとに弱く短く言うんだな」などの小さな発見を楽しみながら視聴したりすることで、使える英語表現とスピーキングのときの英語らしいリズム感が付いてきますよ。
気に入ったセリフは、ドラマにかぶせて自分でも発音してみて!
トレンドドラマを見て英語でツイートしてみよう!
「THE LAST OF US」は日本ではU-NEXTで独占配信。日本語吹替版では、ジョエル役に山寺宏一さん、エリー役に潘めぐみさんなど、ゲーム版でも同じ役を務めた豪華声優陣が出演し、日本でも人気必至です。
このアメリカ&カナダ発の一大エンタメトレンド、さっそく視聴して、全世界に向けて感想を英語でツイートしてみてはいかがでしょう。
【トーキングマラソン】話したいなら、話すトレーニング。
語学一筋55年 アルクのキクタン英会話をベースに開発
- スマホ相手に恥ずかしさゼロの英会話
- 制限時間は6秒!瞬間発話力が鍛えられる!
- 英会話教室の【20倍】の発話量で学べる!
SERIES連載
思わず笑っちゃうような英会話フレーズを、気取らず、ぬるく楽しくお届けする連載。講師は藤代あゆみさん。国際唎酒師として日本酒の魅力を広めたり、日本の漫画の海外への翻訳出版に携わったり。シンガポールでの勤務経験もある国際派の藤代さんと学びましょう!
現役の高校英語教師で、書籍『子どもに聞かれて困らない 英文法のキソ』の著者、大竹保幹さんが、「英文法が苦手!」という方を、英語が楽しくてしょうがなくなるパラダイスに案内します。
英語学習を1000時間も続けるのは大変!でも工夫をすれば無理だと思っていたことも楽しみに変わります。そのための秘訣を、「1000時間ヒアリングマラソン」の主任コーチ、松岡昇さんに教えていただきます。