
今回は、イギリスで政治家が殺害されたニュースを取り上げます。医者ではなく政治家によって行われる「 surgery 」とは、一体なんのことを指すのでしょうか?
今回のニュースな英語
surgeryイギリスで、政治家が教会で刺殺されるという衝撃的な事件が発生しました。「 surgery 」と呼ばれる、有権者と交流するための会合を行っている最中の出来事でした。
「 surgery 」と聞くと普通、真っ 先に 浮かぶのは「手術」という意味ではないでしょうか。
イギリス英語独特の表現で、 下院議員が地元の有権者の話を聞いたり相談に乗ったりする場 を、「 surgery 」といいます。日本の報道では、「 相談会 」や「 有権者と対話する会合 」などと表現されていました。
ということで、今回の「ニュースな英語」では、この「 surgery 」を取り上げます。
背景
刺殺されたのは、デヴィッド・エイメス氏でした。1983年、マーガレット・サッチャー政権の時代に、初めて下院議員に当選したベテラン議員です。
実は、「 surgery 」で下院議員が刺殺される事件がイギリスで起きたのは、今回が初めてではありません。ジョー・コックス議員は2016年、同じく「 surgery 」に向かっていたところ、銃で撃たれたうえに刃物で刺されて殺害されました。
41歳という若さで亡くなったコックス議員は、イギリスにまん延する「孤独」の問題を解決しようと熱心に活動していたところでした。同議員の死後、その遺志を継ごうとイギリス政府は「孤独問題担当大臣」の職を創設しました。
今回エイメス議員を殺害した犯人はイスラム過激思想の持ち主だったと言われています。一方でコックス議員を殺害したのは、白人至上主義者でした。どちらも、テロ事件と断定されています。
政治家の命が狙われる事件といえば、今年はアメリカでも、議員を狙った襲撃事件が起きました。2021年1月、前年の大統領選で敗北したドナルド・トランプ氏の支持者が、連邦議会を襲撃した事件です。議員が命を落とすことはありませんでしたが、警官とトランプ氏支持者の合計5人が亡くなっています。
どんなふうに使われている?

イギリス政府の 公式ウェブサイト は「 surgery 」について、「人々と直接会って問題を話し合うために、ほとんどの議員が地元選挙区で開催している」と説明しています。
「 surgery 」は、「constituency surgery 」とも呼ばれています。「constituency」には、「有権者」や「選挙区」という意味があります。冒頭で「イギリス英語独特」と書いた通り、アメリカ人にはなじみがないようです。今回の事件を受けて、アメリカの ニューヨーク・タイムズ 紙は、「What Are Political ‘ Surgeries ’ in Britain?」(イギリスの政治的「 Surgeries 」とは?)という記事を掲載しています。
その中で、 surgery はこう説明されています。
That tradition of lawmakers conducting regular, in-person meetings with voters ? encounters known as constituency surgeries ? gives Britons unusually good access to their political representatives.lawmakerは、law(法律)とmaker(作る人)という言葉通り、「立法機関の人」つまりは多くの場合、国会議会や連邦議会の議員を指します。議員が定期的に直接有権者と顔を合わせる集会( constituency surgery として知られる会合)を開くこの伝統のおかげで、イギリス人は自分たちの選挙区の代議員に、通常では考えられないほど近づくことができる。
今回エイメス議員が狙われたのは、個人的な理由というより、「たまたま居場所が分かったから」のようです。英 イブニング・スタンダード 紙は次のように報じています。
he was allegedly chosen simply because he was an MP and it was possible to find him at the regular constituency meeting he was holding at Belfairs Methodist Church in Leigh- on -Sea実際に、エイメス議員は自身の 公式ホームページ で、次の surgery の開催場所と日時を公開していました。なお、イブニング・スタンダードの記事にあるMPはMember of Parliamentの略で、イギリスの場合は下院議員を指します。エイメス氏が狙われたのは単に、同氏が下院議員であったこと、そしてリー・オン・シーのベルフェアーズ・メソジスト教会で定期的に開催されていた選挙区会合で、同氏を見つけることが可能だったからだとされている
まとめ
今回は、政治家と地元有権者をつなげる「 surgery 」について取り上げました。
こうした会合は、有権者が自分たちの地元議員に声を直接届けられる貴重な機会になっています。しかし、今回の事件を きっかけ に、国会議員の身の安全をどう確保するかなどについて、議論がなされています。

松丸さとみ フリーランス翻訳者・ライター。学生や日系企業駐在員としてイギリスで計6年強を過ごす。現在は、フリーランスにて時事ネタを中心に翻訳・ライティング(・ときどき通訳)を行っている。訳書に 『LISTEN――知性豊かで創造力がある人になれる』 (日経BP)、 『限界を乗り超える最強の心身』 (CCCメディアハウス)、 『FULL POWER 科学が証明した自分を変える最強戦略』 (サンマーク出版)などがある。
Blog: https://sat-mat.blogspot.jp/
Twitter: https://twitter.com/sugarbeat_jp
【1000時間ヒアリングマラソン】 ネイティブの生音声を聞き取る実践トレーニング!
大人気通信講座が、アプリで復活!
1982年に通信講座が開講されて以来、約120万人が利用したヒアリングマラソン。
「外国人と自由に話せるようになりたい」「仕事で困ることなく英語を使いたい」「資格を取って留学したい」など、これまで受講生のさまざまな夢を支えてきました。
アプリ版「1000時間ヒアリングマラソン」は、アウトプット練習や学習時間の計測などの機能を盛り込み、よりパワーアップして復活しました。
「本物の英語力」を目指す人に贈る、最強のリスニング練習
・学校では習わない生きた英語
実際にネイティブスピーカーと話すときや海外映画を見るとき、教科書の英語と「生の英語」のギャップに驚いた経験はありませんか? 1000時間ヒアリングマラソンには、オリジナルドラマやラジオ番組、各国の英語話者のリアルな会話など、学校では触れる機会の少ない本場の英語を届けるコーナーが多数用意されています。
・こだわりの学習トレーニング
音声を聞いてすぐにスクリプトを確認する、一般的なリスニング教材とは異なり、英文や日本語訳をあえて後半で確認する構成にすることで、英語を文字ではなく音から理解できるようにしています。英文の書き取りやシャドーイングなど、各トレーニングを一つずつこなすことで、最初は聞き取りが難しかった英文も深く理解できるようになります。
・あらゆる角度から耳を鍛える豊富なコンテンツ
なぜ英語が聞き取れないのか? には理由があります。全15種類のシリーズは、文法や音の規則、ニュース英語など、それぞれ異なるテーマでリスニング力強化にアプローチしており、自分の弱点を知るきっかけになります。月に一度、TOEIC 形式のリスニング問題を解いたり、書き取りのコンテストに参加したりすることもできるため、成長を定期的に確認することも可能です。
1000時間ヒアリングマラソンは、現在7日間の無料トライアルを実施中です。さあ、あなたも一緒にランナーになりませんか?