世界を相手にビジネスを行うためには、英語力だけでなく、多様な文化を受け入れるグローバルマインドセット、つまり視野の広いもののとらえ方が必要となります。本コラムでは経営コンサルタントのロッシェル・カップさんに、グローバルマインドセット獲得のヒントを教えていただきます。
改善 しないのは能力が低いから!"> 改善 しないのは能力が低いから!
現在、会社のハンガリーの工場に赴任中のあなたは、現地採用の部下に対してとてもいら立っています。
彼は常に同じことをやり続けているだけでOKだと思っているように見え、違った方法を導入して、絶えず 改善 していく 改善 活動の必要性を分かっていないようです。
このような状況では、どのように対応するのが最も適切でしょうか?
つまり、「日本人のように 改善 をしないから、日本人よりもレベルが低い」などと決めつけてしまうのです。また、その部下は 改善 ができないと 判断 し、代わりに自分で 改善 活動を計画し、それを実行することをハンガリー人の部下に一方的に強要するという【b】の選択肢も、似たようなものです。しかしそのような行動を取ると、現地採用者の間で参加意識が生まれず、モチベーションの低下に繋がってしまいます。
改善 しない?">ハンガリー人はなぜ 改善 しない?
「 改善 しようとしない」ハンガリー人部下の行動の背景には、何があるのでしょうか? その鍵となるのは、「変化に対する態度」かも知れません。
上記の表で左側に位置する文化ほど、伝統を大切にし、現状維持を好む 傾向 があります。「壊れていないものを直す必要はない」と考えますので、やり方を 改善 して変えるよりも、従来のやり方に沿った方が良いと感じています。過去を模範として捉え、迅速な変化は好みません。
一方、右側の文化は、進歩と新規性を重視します。つまり、新しい方が良いと思っています。 過去よりも将来に目を向け、迅速な変化を好みます。
変化に対するスピード感覚が違う
このスケールで、日本はちょうど真ん中に位置します。急激な変化は好みませんが、持続的で着実な変化を歓迎します。「カイゼン」という概念を生み出した文化ですから。
日本人にとって 改善 が望ましいのは当たり前のことですが、右側の文化の人にとっては、それでは変化のスピードが遅過ぎるかもしれません。反対に左側の文化の人は、 改善 の必要性を感じないかもしれません。ハンガリーは左側にある文化なので、おそらくこのケースのハンガリー人従業員は、 改善 を求める上司の態度に戸惑っているはずです。「すでに素晴らしい品質なのに、なぜ変化が必要なのだろうか?」と思っているかもしれません。
このケースのような状況で、最も適切な対策は【c】です。ハンガリー人の部下は今までに、 改善 という概念に出合ったことがないかもしれませんし、そのような方法になじみがないかもしれません。しかし、それが なぜ求められるかを論理的に説明すれば、身に付けて実行しようと努力してくれるかもしれません 。ぜひトライしたいことです。
こちらもおすすめ!
ロッシェル・カップさんの本
- 作者: ロッシェルカップ,大野和基
- 出版社/メーカー: 集英社インターナショナル
- 発売日: 2017/08/07
- メディア: 新書
- 反省しないアメリカ人をあつかう方法34 (アルク はたらく×英語シリーズ)
- 作者: ロッシェル・カップ
- 出版社/メーカー: アルク
- 発売日: 2015/12/24
- メディア: 単行本
- 日本企業がシリコンバレーのスピードを身につける方法
- 作者: ロッシェル・カップ,到津守男,スティーブ・マギー
- 出版社/メーカー: クロスメディア・パブリッシング(インプレス)
- 発売日: 2017/07/18
- メディア: 単行本(ソフトカバー)
- 日本企業の社員は、なぜこんなにもモチベーションが低いのか?
- 作者: ロッシェル・カップ
- 出版社/メーカー: クロスメディア・パブリッシング(インプレス)
- 発売日: 2015/01/30
- メディア: 単行本
- この商品を含むブログ (2件) を見る
編集:GOTCHA!編集部執筆:ロッシェル・カップ
ジャパン・インターカルチュラル・コンサルティング社 社長。
異文化コミュニケーションと人事管理を専門とする経営コンサルタントとして、日本の多国籍企業の海外進出とグローバル人材育成を支援している。イェール大学歴史学部卒業、シガゴ大学経営学院卒業。日本語が堪能で、『 反省しないアメリカ人をあつかう方法34 』(アルク)、 『英語の品格』 (集英社) をはじめ、著書は多数。朝日新聞等にコラムも連載している。