「人差し指」は英語でなんて言う?

手の指にはそれぞれの名前がありますが、「人差し指」は一体英語で何と言うのでしょうか?他の指の呼び方と併せて紹介します。

「人差し指」を英語で言うと?

人を指さしてはいけません!なんて叱られたことがある気もしますが、そもそも「人差し指」って言い方に問題があるのでは・・・なんていうツッコミは置いておいて、英語ではindex fingerと呼ばれます。

index finger

人差し指の呼び方には、他にもforefinger、first fingerなどの英語がありますが、たいていはindex fingerと呼ぶようです。

その他の指の呼び方は?

せっかくなので、他の指の呼び方も確認しておきましょう。

親指 thumb
人差し指 index finger
中指 middle finger
薬指 ring finger
小指 little finger

英語を見ると、ああ、親指って指ではないんだと、ヒトの進化に思いをはせたり、薬指は薬を塗るための指だけど、英語では指輪をはめるための指なんだと、文化の違いに気付いたり・・・。

言葉って楽しいですね。

足の指は?

手の指とは異なり、足の指に特定の名前は付けられていませんが、一般的にはtoesと呼ばれます。

toes

日本語で言うところの「つま先」のような感覚でしょうか。

特定の指を指す場合、big toe(親指)、little toe(小指)などと具体的に述べることができます。その他、親指から小指まで順番に、first/second/third/fourth/fifth toeのように示す言い方もあります。

「指」を使った英語例文集

最後に fingerを使った例文を見てみましょう。

Let’s not point fingers.
指をさすのはやめましょう。

I cut my finger with a broken glass.
割れたガラスで指を切った。

Be careful when showing your middle finger in certain cultures.
特定の文化では、中指を見せることに注意が必要です。

Thanks to their thumbs, humans and monkeys can grip objects firmly.
人間やサルは親指を持っているおかげで、物をしっかりと握ることができる。

She wore her engagement ring on her ring finger.
彼女は薬指に婚約指輪をはめていた。

I bought a pinky ring with a cute design.
かわいいデザインのピンキーリングを買ったの。

pinkyは「小指」の別名です。pinkieとつづられることもあります。ピンキーリングは日本語にもなっていますね。

I stubbed my little toe on the corner of the bed.
足の小指をベッドの角にぶつけた。

足の小指って、なんで所かまわずぶつかるんですかね?

まとめ

さて、「人差し指」から発展して、足の指を含めてその呼び方を見てきました。日常生活でのコミュニケーションや行中などに、ぜひこれらのフレーズを活用してみてください。

山本高裕
文:山本高裕

高校の英語教師を経て、今は編集者として、ときに写真家として活動中。

英文校正:Margaret Stalker

トップ画像:kevin laminto from Unsplash

【トーキングマラソン】話したいなら、話すトレーニング。

語学一筋55年 アルクのキクタン英会話をベースに開発

  • スマホ相手に恥ずかしさゼロの英会話
  • 制限時間は6秒!瞬間発話力が鍛えられる!
  • 英会話教室の【20倍】の発話量で学べる!

SERIES連載

2024 11
NEW BOOK
おすすめ新刊
はじめて受ける VERSANT Speaking and Listening 全パート完全攻略
詳しく見る