アルクが運営する、英語コミュニティ アルコムワールド 内で、お題をなげかけて集まった英訳を紹介するコーナー「ミンヤク!」。第三回目は、「亀山くん。君にしては上出来です。」を英語で言うと?です。
今回もアルコムワールドのみなさんに聞いてみました!
3月の質問は、ドラマ「相棒」からの、この決めセリフ!シリーズを通して高視聴率の「相棒」!杉下右京の相棒は、時代によって変わりますが、今回は、「亀山くん。君にしては上出来です」を選びました。皆さんならどんな英語でキメますか?
alcom.alc.co.jp
expect "派">" expect "派
「君にしては」のニュアンスをどう伝えるか?ということで、期待( 予想 )よりも ≒ expect (ation)を用いた表現をたくさんいただきました。なるほどです。
Kameyama kun, I didn't expect that brilliance from you...
Kameyama-kun, I didn't expect such a good job from you. Way to go!
Excellent, Kameyama-kun. You are beyond my expectation .
Kameyama kun, You exceed my expectation .
Well done!"派">" Well done!"派
「上出来です」の訳し方は、" well done"を使った表現が多かったです。ほどよく上から目線でピッタリかもですね。
Kameyama-kun. Well done!
Very well done for you, Kameyama-kun.
Kameyama-kun, you have done a super good job this time . Well done!
シンプル派
" expect "も" well done"も使わず、とてもシンプルだけど「なるほど!」と思わせる表現たちも。ありがとうございます。
Kameyama-kun, it is too good for you.
Good for you, Kameyama-kun.
Kameyama-kun, I'm proud of you.
Marvellous job indeed , Mr. Kameyama, for a mundane person like you.
説明まで!ありがとうございます!!
今回の記事に限らずですが、投稿にあたり、考え方も丁寧に説明してくださる方がおり、大変勉強になります。
女の子にしては上出来だ。 It's pretty good for a girl. 7歳の子にしては上出来だ。 It's pretty good for a 7-year old boy. このニュアンスで言うならば、 Kameyama-kun, it's pretty good for a person like you.なるほどなるほどです。
みなさまありがとうございました!
今回も多くの方に投稿していただきました。
ナース のんちゃん さん、 okudam さん、 GoingNowhere さん、 243 さん、 エレミヤ さん、 ryumineko さん、 ちぃ05 さん、 AngeloDurden さん、 bxk02002 さん、 neneゴン さん、 tomokie さん、 ハマデウス さん、 mmmm(MARI) (真理) さん、 comacci さん、 m-cannon さん、 Hy-chan さん、 N35 さん、 mamma さん、 miccio.s さん、 みなさんどうもありがとうございました!
【トーキングマラソン】話したいなら、話すトレーニング。
語学一筋55年 アルクのキクタン英会話をベースに開発
- スマホ相手に恥ずかしさゼロの英会話
- 制限時間は6秒!瞬間発話力が鍛えられる!
- 英会話教室の【20倍】の発話量で学べる!
SERIES連載
思わず笑っちゃうような英会話フレーズを、気取らず、ぬるく楽しくお届けする連載。講師は藤代あゆみさん。国際唎酒師として日本酒の魅力を広めたり、日本の漫画の海外への翻訳出版に携わったり。シンガポールでの勤務経験もある国際派の藤代さんと学びましょう!
現役の高校英語教師で、書籍『子どもに聞かれて困らない 英文法のキソ』の著者、大竹保幹さんが、「英文法が苦手!」という方を、英語が楽しくてしょうがなくなるパラダイスに案内します。
英語学習を1000時間も続けるのは大変!でも工夫をすれば無理だと思っていたことも楽しみに変わります。そのための秘訣を、「1000時間ヒアリングマラソン」の主任コーチ、松岡昇さんに教えていただきます。