「露天風呂」を英語で説明すると?【日本紹介ハンドブック】

「露天風呂」を英語で説明すると?【日本紹介ハンドブック】

外国人観光客の中には、「古くから日本人に親しまれている温泉文化に触れてみたい!」と思う人も多いのではないでしょうか。「温泉」や「露天風呂」について英語で説明できますか?

改訂版 英語で日本紹介ハンドブック

改訂版 英語で日本紹介ハンドブック

  • 作者:松本 美江
  • 出版社: アルク
  • 発売日: 2014/04/25
  • メディア: 単行本

ただの「お風呂」とは違う魅力を伝えるのがポイント

アルクの本『改訂版 英語で日本紹介ハンドブック』の内容を基に、日本にやって来た外国人が疑問に思うこと、質問したいと思うことを紹介します。

今回取り上げるのは「温泉」。寒い季節がまだまだ続きますね。こんな季節は温泉でゆっくりと体を温めながらリラックスしたいものです。海外の人にとって、他人と裸で入浴する文化はなじみがないため、恥じらいを感じる人もいるかもしれません。しかし、それ以上に「温泉」の魅力を感じ、訪れたいと思う人も多くいるのではないでしょうか。

早速、英語でどう説明したらよいかを見てみましょう。

One of the most popular pastimes for Japanese people is to go and stay in a Japanese ryokan which has a natural hot spring, or an onsen. Onsen with open-air baths called “rotenburo” have become popular among people of all ages. Many natural hot-spring spas in Japan are a by-product of volcanoes, and most of them contain minerals supposedly good for curing various diseases such as rheumatism and high blood pressure. Some consider drinking warm sake, or Japanese rice wine, in a hot rotenburo while looking at snow-covered mountains to be a heavenly pleasure.

【語注】pastime:娯楽、気晴らし、by-product:副産物、rice wine:日本酒、heavenly:至上の

日本人が最も好む余暇の過ごし方の一つは、温泉のある旅館に滞在することです。屋外の温泉は露天風呂と呼ばれ、世代を超えて愛されています。日本は火山の副産物である温泉に恵まれており、そのほとんどが、リウマチ、高血圧などの病気に効くとされるミネラル分を含んでいます。山々の雪景色を眺めながら、熱い露天風呂に漬かり、熱かんを飲むのが至上の楽しみだという人もいます。

温泉は入浴や健康目的だけでなく、景色やお酒を楽しんだり、混浴で家族と一緒に温泉を楽しんだりするなど、さまざまな魅力があります。多様化する外国人のニーズに沿った伝え方を考えて説明してみましょう。

おすすめの本
改訂版 英語で日本紹介ハンドブック

改訂版 英語で日本紹介ハンドブック

  • 作者:松本 美江
  • 出版社: アルク
  • 発売日: 2014/04/25
  • メディア: 単行本

gotcha!

文:GOTCHA!編集部
英文校正:Margaret Stalker(アルク)

GOTCHA(ガチャ、gάtʃə)は、I GOT YOU から生まれた英語の日常表現。「わかっ た!」「やったぜ!」という意味です。英語や仕事、勉強など、さまざまなテー マで、あなたの毎日に「わかった!」をお届けします。