英語で「あなたはケチね!」ってどう言うの?

思わず「へぇ~」と言ってしまうような英語の豆知識を、ハーフでバイリンガルのヘンリーおじさんに教えてもらいます。朝の通勤時間やスキマ時間にもサクっと1分で読める、ライトでクスっと笑えるコラムです。

「Yasui」が世界共通語に?

ニューヨークの有名ブランドの店員が自慢げに“I know some Japanese.”と言いました。

Kawaii! Yasui!

かわいい!」と「安い!」と連発する日本人女性が多いので覚えてしまったのですね。最近では海外でもkawaiiと表記されているのを目にするようになりましたから、yasuiもそのうち出回るかもしれませんね!

回は、そのうちのyasuiの英語を取り上げます。

cheapを使った英文の例

文を作ったので見てみましょう。

We can find cheap prices at the outlet stores.
アウトレットでは商品が安く買えるね。

値段が安いという意味のオーソドックスな使い方です。

That color on your car looks cheap.
あなたの車の色、安っぽいわね。

他にも、Your dress is cheap.と言うと、値段が安くてラッキーという話ではなく、「あなたのドレスは品質が悪いね」という悪口にもなるのでご注意!

This orange and purple sweater looks kind of cheap on you.
このオレンジと紫のセーターは、貧相に見えるね。

本来派手な色のセーターなら目立ちそうなものですが、似合っていなくて逆に貧相に見えてしまう、みたいなイメージの例文です。先ほど同様、cheapには「ちゃちな」「安物の」など、見た目や品質が悪いという意味があります。

What? Only 1,000 yen? You’re cheap!
えっ、たったの1000円?あなたはケチね!

cheapにはケチという意味もあります。Don't be so cheap! なら、「そんなにけちけちするなよ!」のような意味になりますよ。

いかがですか?安い、安っぽいなどの使い方はおそらくみなさん知っていると思いますが、「ケチ」の意味でも使えることは知らなかった方も多いのでは?

いずれにせよ、どうもcheap にはネガティブな意味合いが強いような気がいたしますので使いどころにはご注意ください(笑)。

それでは、またお会いしましょう!See you next time ! Bye-bye!

文:ヘンリードレナン
文:ヘンリードレナン

https://www.henryojisan.com/

父は英国人、母は日本人、7歳の時に日本に来日。 楽曲提供をするなど、作詞作曲家として活動した経歴を持つ。広告代理店や、出版社で代表を務めるなど幅広く活動した後に、日本の英語教育に力を入れるべく、2005年よりヘンリーおじさんとしての活動を開始し、書籍の出版などに従事。

ヘンリーおじさんの記事

ほかにも楽しい記事がたくさん!ぜひご覧ください。

ヘンリーおじさんの書籍

自身の息子をバイリンガルに育てた実体験から、英語で子育てをする方法を実際の親子の会話例とともに紹介しています。

トップ写真:Quinten de Graaf friom Unsplash

SERIES連載

2024 04
NEW BOOK
おすすめ新刊
英会話は直訳をやめるとうまくいく!
詳しく見る
メルマガ登録