ブレケル・オスカル
スウェーデン人の日本茶インストラクター、ブレケル・オスカルさんお気に入りの日本語は、「せっかく」と「さすが」。訳そうとすると難しく、英語や母語で話すときもそのまま使いたいくらいなのだとか。違いがあるからこそ面白い、言語の面白さとは?
外国語として学んだ日本語の語彙力をよく褒められる、スウェーデン人の日本茶インストラクター、ブレケル・オスカルさん。人としての能力をフル回転させる、漢字の習得法とは?英語学習にも生かせるコツです。
スウェーデン人が日本茶インストラクターになるほど激しく恋に落ちた日本茶の魅力とは?それを世界で紹介するときに行っている工夫とは?連載「スウェーデン人ブレケル・オスカルの 僕と日本茶しませんか?」の第3回。
スウェーデン人が遠く離れた日本と日本語、そして日本茶にまで興味を持った理由とは?大人から始めて効果がある語学の習得法は?同国初の日本茶インストラクターによる連載「スウェーデン人ブレケル・オスカルの 僕と日本茶しませんか?」の第2回。
スウェーデン人にとって、日本の文化はアメリカなどよりも親近感が湧く点もあるそうです。意外な共通点や、同国の人々の英語力が高い理由とは?同国初の日本茶インストラクターによる連載「スウェーデン人ブレケル・オスカルの 僕と日本茶しませんか?」の第…