ネイティブ講師の先生に「こんなとき英語でなんて言う?」と聞いてみました。今回のテーマは「忙しい」。“busy”を使いがちですが、それ以外の表現を学んでみましょう。
問題
次の会話の( )に入る英文はなんでしょうか?和訳を見ながら考えてみてください。
A: Why do you keep canceling plans?
なんで予定をキャンセルしまくってるの?B: ( ).
今、超忙しいんだよね。
解答例
「忙しい」にはいろいろな表現がありますが、ネイティブ講師の先生によると、こんな表現があります。
I have a lot on my plate right now.
“I have a lot on my plate”は、直訳すると「私の皿の上に食べ物がたくさんのっている」ですが、比喩表現で「やらなければならないことがたくさんある」という意味です。「いろいろ抱えているので忙しい」ということを伝えるニュアンスになります。使えると差が付くネイティブらしいフレーズです。
「忙しい」には、ほかにもこんな表現が
「忙しい」には、上で紹介したもの以外にもいろいろな表現がありますので、併せてご紹介。ネイティブ講師の先生が教えてくれました 。
Tamara先生
- I have a lot on my mind.
- I’m having a full plate.
- I’ve got my hands full.
原文:When we are busy and preoccupied, we say that we have “a lot on our plate” or that we’re having “a full plate”. Similarly, we can say that we have “a lot on our mind” or that our “hands” are full.
Steffi先生
- I’m swamped.
- I’m buried with work.
- I’ve got a lot going on right now.
原文:“I’m swamped” means I have so much to do I can’t think of anything else. “I’m buried with work” means the same, but emphasizes how much work there is to do.
Melissa先生
- I’m tied up at the moment.
- I have a lot going on right now.
原文:“I’m tied up” means they are busy. スケジュールに縛れてる (tied up). “I have a lot going on right now” and “I have a lot on my plate” have the same meaning.
Tracy先生
- I am swamped.
- I’m overextended.
- I’ve got too much going on.
原文:“I am swamped,” “I’m overextended” can be used to express feelings of being overburdened or overwhelmed. “I’ve got too much going on” expresses the same, but is a polite way saying it.
まとめ
友人からの誘いを断る場合、今回の例文のように “I have a lot on my plate”だけでもいいですが、日本人の感覚からすると、なるべく相手を傷つけないように、やんわりと断りたくなってしまいますよね。そんなときは、もう一言二言付け足すといいですよ。
I am really busy and I don’t have time for you right now. Can I get back with you?
今とても忙しくて、時間がとれないな。後で連絡してもいい?
I’d love to go, but I’m buried with work lately.
ぜひ行きたいんだけど、最近仕事が忙しくて。
Sounds great! But not today. I’m having a full plate.
楽しそう!でも今日じゃない方がいいな。今忙しくて。
【トーキングマラソン】話したいなら、話すトレーニング。
語学一筋55年 アルクのキクタン英会話をベースに開発
- スマホ相手に恥ずかしさゼロの英会話
- 制限時間は6秒!瞬間発話力が鍛えられる!
- 英会話教室の【20倍】の発話量で学べる!
SERIES連載
思わず笑っちゃうような英会話フレーズを、気取らず、ぬるく楽しくお届けする連載。講師は藤代あゆみさん。国際唎酒師として日本酒の魅力を広めたり、日本の漫画の海外への翻訳出版に携わったり。シンガポールでの勤務経験もある国際派の藤代さんと学びましょう!
現役の高校英語教師で、書籍『子どもに聞かれて困らない 英文法のキソ』の著者、大竹保幹さんが、「英文法が苦手!」という方を、英語が楽しくてしょうがなくなるパラダイスに案内します。
英語学習を1000時間も続けるのは大変!でも工夫をすれば無理だと思っていたことも楽しみに変わります。そのための秘訣を、「1000時間ヒアリングマラソン」の主任コーチ、松岡昇さんに教えていただきます。