気の向くまま、ふらり立ち寄ったバーで、ひとりグラスを傾ける時-。
それは伊達政宗様が甲冑を脱ぎ、日ごろの激務と藩主としての立場から解放される、至福の時間。番外編では、そんな特別な夜のひと時に、少しだけご一緒させていただきましょう。
今回は、政宗様のバーでの言動の一部をシンプルな英語にしてみました。どれもすぐ使える表現なので、20歳以上のあなたは、政宗様になった気分で(?)使ってみてくださいね♪
1.まずは、ウイスキーから始めようか。
お酒をオーダーする
I'd like a Date, straight.
(ウイスキーの「伊達」をストレートで所望じゃ。)
⇒オーダーは「I'd like a ~」「~, please」で。
何も加えずストレートで欲しい時は「straight」。同じストレートでも、渋く言いたい時は「neat」。
「ウイスキーをください」だけだと、銘柄や、ロックか水割りかなどを聞かれます。初めにまとめて伝えると良いでしょう。ちなみに「伊達」はウイスキーの銘柄です。
Date on the rocks, please.
(「伊達」をロックで。)
⇒「on the rocks」は「氷塊を入れて」。ほかに「船が座礁して」「危機に瀕して」といった使い方もします。
I’d like more whisky and less soda in my drink.
(ハイボールを。ウイスキー多め、ソーダは少なめでな。)
⇒「whisky and soda 」のように「A(お酒の名前)」and「B(割り材)」で「AのB割り」となります。例)gin and tonic(ジントニック)
こだわりがあって、好みの割合にしたいときはmore~(~を多め)とless~(~を少なめ)で伝えましょう。
政宗様:そうじゃな…今日の幕開けはウイスキーで行くか。必ずこれと決めておるわけではなく、「とりあえずビール」という日もあれば、がつんと日本酒からという気分の時もある。
わしはウイスキーの飲み方にこだわりがあってな。まずはストレートで香りを楽しむ。次に、水をほんの数滴加えて飲む。そうすると丸みが出て柔らかくなり、味わいもより深まるのだ。そしてその後にロックかハイボールじゃ。特に宮城産の「伊達(※)」は大変美味で、色々な飲み方を楽しめるぞ。
※ニッカウヰスキー宮城峡蒸溜所で製造されている人気の国産ウイスキーです。こちらについては、真田幸村様が9/7更新の「大人を満たす休日in作並」の回でご案内予定です。
ちなみに政宗様がそういう気分の日もあるという「とりあえずビール」は「I'll start with beer.」と言います。(編集部)
同じウイスキーでも、グラスや飲み方などで印象がだいぶ変わります。ひとり静かに物思う時も、仲間とわいわい過ごしたい時にも楽しめるのが、お酒の魅力のひとつかもしれませんね。
2.昔は辛口一辺倒の男であった。
お酒のテイストを表現する
This sake is really smooth.
(この酒は口当たりが良いな。)
⇒日本語で「スムーズ」と言いがちですが、英語の発音は「スムース」でないと通じません。
It sure goes down well.
(まことに喉越しが良い。)
⇒ビールでよく使う表現です。「go(es)down」の基本は「下に行く」。そこから「転ぶ」「(天体が地平線に)沈む」「墜落する」などと使います。
It’s not so sweet, a little bitter.
(さほど甘くなく、やや苦みもあるな。)
⇒お酒の味を表現する時、甘いは「sweet」、苦いは「bitter」。ちなみに辛いは「dry」を使います。
政宗様:ウイスキーを堪能した後は、スパークリング清酒の「DATE SEVEN(伊達セブン)」にいたそうか。これは宮城の7蔵元が集い、毎年一つの酒を造り上げるプロジェクトでな、毎年違う趣向や味わいの酒が楽しめるのだ。スパークリングと言っても炭酸は強すぎず、清涼感があって大変飲みやすいぞ。
昔はとにかく強い酒、辛い酒を好んで飲んでおった。今は軽めのものや甘口のものなど、色々な酒を飲むようになったな。ウイスキー、ビール、ワイン、日本酒…カクテルなどを味わうこともあるぞ。ただ、ワインならば赤くて渋いものが好みかのう。
撮影する間、はかなく消えてしまう泡を少し心配そうに見つめる政宗様。ちなみにグラスはティファニーです!
3.なんとも良い心地じゃ・・・。
お酒を飲んだ状態やお酒の耐性について
I’m a little tipsy.
(ほろ酔い気分じゃ。)
⇒状態は「酔っていない(しらふだ)」は「I’m sober.」、「酔っている」は「I’m drunk.」と伝えましょう。
Even though I drank a lot, I haven’t changed much.
(たくさん飲んでもあまり変わらんのう。)
⇒酒の席でたまに見かける笑い上戸(泣き上戸)は「a laughing drunk( a crying drunk)」と言います。
I can drink a lot.
(わしは酒が強いぞ。)
⇒「ザルだ(大酒飲み)」は「I drink like a fish.」「I’m a heavy drinker.」など、反対に「酒に弱い」は「I can’t drink a lot.」。
But, my hangovers have been horrible lately.
(だが、最近は二日酔いがひどいのだ。)
⇒二日酔いは「hangover(s)」。「I had a terrible hangover this morning. 」で「今朝はひどい二日酔いだ」となります。
政宗様:酒は、伊達武将隊の中でもかなり強いほうではないかのう。飲んでもあまり変わらんし、表情にも出ないが、いつもよりはしゃべるようになるかもしれん。(まあ、いつもよりは、な。)
あまり酔って大失敗をしたことはないが、一度、かなり酔って、帰り道の逆方向に延々と二時間も歩いてしまったことがあるわ。仙台市内ではあったが、だんだん山に入って行ってしまい、「ここはどこじゃ?」と、すっかり迷子状態であったな。
ちなみに酒には強いが、二日酔いになることは多い。頭と首の後ろが痛くてたまらんのだが…これはやはり飲みすぎということかのう?
お酒を召し上がりながら、物思いにふける政宗様。 和らいだ表情から、本日もとても素敵な一日だったのではと推察します。
…あ。気づかれてしまいました。さすが殿、参りましてございます。。。
4.酒をうまくするのは、料理と人との縁(えにし)である。
料理をオーダーする、楽しむ
What’s today’s special?
(本日のおすすめは何か?)
⇒「special」で「(お店の)特別料理」の意味。「Do you have any recommendations?(お薦めは何?)」は飲み物にも使えます。 オーダに迷ったら、店員さんにおすすめを聞いてみましょう。
Delicious!
(うまい!)
⇒少しオーバー気味な表現なので、飲み物などにはあまり使いません。「nice」「good」などもOK♪
This goes well with the sake.
(この料理は、この酒によう合うておるわ)
⇒ 「go(es) well with ~」で「~によく合う」。 料理や服、考え方などいろいろ使える表現です。
例)「His blue tie goes well with the shirt .(彼の青いネクタイはそのシャツによく合う)」
The food here is really something.
(ここの料理はちょっとしたものじゃな。)
⇒「something」には「ちょっとした人、物」「大切な人、物」の意味があります。
政宗様:仙台・宮城はうまい物の宝庫だが、やはり旬のものを味わうのが一番じゃ。本日のホヤも非常にうまい!青唐辛子漬けの醤油で、少しぴりりとするのが良いのう。さらに酒がすすむわ。
ホヤにはウイスキーや日本酒…いや、ビールも良いか。まあ、ホヤは何と合わせてもうまいということじゃ!ホヤを食べたことがないという者が多いようだが、仙台・宮城に来た際には、一度試してみてはいかがかな。
かなりお酒が進んだところで、本格的にお料理を召し上がります。本日は、ホヤ、イカ墨のリゾット、鶏肉とじゃがいもの香草&マスタード添え。史実の伊達政宗公は鶏肉が大変お好きだったそうです。
店員さんや、たまたま隣り合わせた見知らぬ人と話すのも、お酒をさらにおいしくするスパイスかもしれません。 どちらかというと聞き役になることの多い政宗様。こうした、ひとつひとつの出会いも、政宗様の明日の糧になっていくのでしょうか。
おいしいお料理とおしゃべりに、思わず「もう一杯じゃ!(May I have another?)」と、杯を重ねる政宗様。こうして、政宗様の長い夜はゆっくり更けていくのでした。。。
撮影協力:RONBAR(ロンバル)
宮城県仙台市青葉区中央3丁目-10-5 2F(仙台銀座)
TEL:022-796-7452
次回予告
更新日:9月7日(水)
担当:真田幸村様
テーマ:温泉、お酒、絶景。大人を満たす休日in 作並
奥州仙台おもてなし集団・伊達武将隊(The Oshu Sendai Welcome Squad Date Busho-tai)
杜の都・仙台の魅力を広めるため、 仙台藩祖である伊達政宗公と家臣団などで結成。 仙台城跡を拠点に、日本国内から海外まで、仙台をPRするために日夜出陣中。 最新情報は公式サイトやTwitterにて随時配信。また、週2回の英語更新があるFacebookや、今すぐ仙台に行きたくなる美麗なInstagramも要チェック!
企画・構成:理桜
ご先祖は東北武士。今は東京女子。GOTCHA!プランナー
SERIES連載
思わず笑っちゃうような英会話フレーズを、気取らず、ぬるく楽しくお届けする連載。講師は藤代あゆみさん。国際唎酒師として日本酒の魅力を広めたり、日本の漫画の海外への翻訳出版に携わったり。シンガポールでの勤務経験もある国際派の藤代さんと学びましょう!
現役の高校英語教師で、書籍『子どもに聞かれて困らない 英文法のキソ』の著者、大竹保幹さんが、「英文法が苦手!」という方を、英語が楽しくてしょうがなくなるパラダイスに案内します。
英語学習を1000時間も続けるのは大変!でも工夫をすれば無理だと思っていたことも楽しみに変わります。そのための秘訣を、「1000時間ヒアリングマラソン」の主任コーチ、松岡昇さんに教えていただきます。