英語の基礎力を鍛えるため、『ロイヤル英文法』を読了した、翻訳者のchipmunkさん。この連載では、この文法書をもう一度読み返して、会話で使える例文を徹底的に洗い出し、紹介してくれます。今回のテーマは「比較」の【原級】。比較の構文を自由に操れるようになると、会話の幅が格段に広がります。『ロイヤル英文法』マスターのchipmunkさんと一緒に、楽しく英文法を理解して、英語の会話に自信を付けましょう!
こんにちは!chipmunkです。今年3月に、念願の翻訳出版デビューを果たし、夢に向かって大きな一歩を踏み出しました。でも、まだまだ研鑽(けんさん)が必要です。とんでもない誤読・誤訳をしないように、文法は繰り返し学ばなければならないと痛感しています。数カ月ぶりに読み返した「比較」の章は、まるで初めて読むような新鮮さで目に飛び込んできました。
- 作者: 綿貫陽,須貝猛敏,宮川幸久,高松尚弘
- 出版社/メーカー: 旺文社
- 発売日: 2000/11/11
- メディア: 単行本
- 購入: 13人 クリック: 85回
- この商品を含むブログ (62件) を見る
「比較」とは?
そもそも 比較ってどんなものか、振り返ってみますね。
- 比較には、 原級・比較級・最上級 の3つの級があります。
比較級:2つの中で、一方が他方よりも程度が高いことを表します。
最上級:3つ以上の中で、程度が最も高いことを示します。
- 性質、状態、数量などの程度を表す ために、形容詞や副詞の語形が変わることを「比較(変化)」といいます。
- 比較変化をするのは、原則として程度を強調する very などで修飾できる語 です。比較級と最上級の作り方には、それぞれ原級の語尾に、er、est をつける場合と、原級の前に、more、most を置く場合と、2通りあります。
今回は、「原級」を使った比較の表現をドドーンと見ていきましょう!
体を動かして英語を言ってみよう
まずは、ちょっとウォームアップ。下の英文を、英文の内容通りに体を動かしながら、声に出してみましょう。 as ~ as one can「できるだけ~」 というフレーズを使います。
Wiggle, wiggle, wiggle your hands as slowly as you can .できるだけ、ゆっくり、 ゆっくり、ゆっくりと両手を回してください。
Wiggle, wiggle, wiggle your hands as quickly as you can .いかがでしたか?舌をかんだり、あごに手をぶつけたりせずに、うまく言えましたか?1つ目はできるだけゆっくり、2つ目はものすごく速く 動作 を付けて言って、違いを楽しんで練習してくださいね。できるだけ、速く、 速く、速く両手を回してください。
as ~ as で原級を挟んで「程度が同じであること」を表す"> as ~ as で原級を挟んで「程度が同じであること」を表す
as ~ as で原級を挟んで「程度が同じであること」を表す例文を見てみましょう。
※これ以降に出てくる例文は、『ロイヤル英文法』からの引用です。( )は掲載ページです。
The air is polluted as badly as the rivers.これは、very bad news ですねぇ。大気も川と同じくひどく汚染されている。(p.355)
Things were not as bad as I had thought.これは good news です!ところで、この英文は、Things were not so bad as I had thought.とも言えます。このように、否定文では、前にある as の代わりに so を使ってもいいのですが、 as の方が口語的 なんですって。口語的 かどうか は、使うときにとても大事です!事態は私が思っていたほど悪くはなかった。(p.355)
as ~ as を使って愛を語ろう!"> as ~ as を使って愛を語ろう!
I love her as much as you (love her).どうやら、三角関係のようですねぇ。君が彼女を愛しているのと同じくらい僕も彼女を愛している。(p.355)
I love her as much as (I love) you.こちらも、やっぱり三角関係でしょう、きっと。困ったもんです。僕は君を愛しているのと同じくらい彼女も愛している。(p.355)
ここで、クイズです!
クイズ
上の最後の例文2つを、カッコ内の語句をそれぞれ省略したうえで、誤解を与えないようにハッキリと強勢を付けて発音してみましょう。言葉少なに、でも潔く三角関係を認めるのです!!
答え
正しい強勢箇所は、こちら(太字)です。
I love her as much as you .ただし 、この場合は、I love her as much as you do. と言うことが多いそうです。君が彼女を愛しているのと同じくらい僕も彼女を愛している。(p.355)
I love her as much as you .僕は君を愛しているのと同じくらい彼女も愛している。(p.355)
as ~ as を使って、同一人物について言ってみよう!"> as ~ as を使って、同一人物について言ってみよう!
まだまだ例文ありますよ~。同一人物についての比較が面白いです。
That salesman isn’t as aggressive as (he was) before .not as ~ as before で「以前ほど~ない」と言えて便利な表現です!あのセールスマンは 以前ほど積極的ではない 。(p.357)
She isn’t as young as she looks .いやいや、そうは言っても、やっぱり見かけだけでも若い方がいいんですよ!彼女は 見かけほど若くない 。(p.357)
こんな場面で使いたい、原級を用いた気になる構文
as ~ as can be 「この上なく~」 "> as ~ as can be 「この上なく~」
The weather is as fine as can be .台風一過の秋晴れの朝にピッタリ。新鮮な空気を胸いっぱいに吸いましょう。天気は この上なくよい 。(p.370)
might as well 「~してもいいのでは」(控えめな提案)"> might as well 「~してもいいのでは」(控えめな提案)
We might as well have something to eat.久しぶり に娘に会った父親が手持ち無沙汰で言いそうなせりふ。この might as well のあとには動詞の原形がきてますから、ひとまとめに助動詞のように使います。 ただし 、若干押しつけがましい had better とは違って、軽く「ほかにもっと楽しいことはないし」というニュアンスの提案です。場面に合わせて使うのが肝心ですね。何か 食べてもいいんじゃないか 。(p.370)
might as well ~ as ...「...するくらいなら~する方がいい」"> might as well ~ as ...「...するくらいなら~する方がいい」
I might as well drown as starve.これは、どう考えても、泳ぎが得意じゃないのに、ボートで沖へ流されてレスキュー隊を待っていられないと思った人が、海に飛び込んじゃう前のせりふでしょうねぇ。誰か止めてあげないと!飢え死にするくらいなら おぼれ死んだほうがましだ 。(p.370)
might as well ~ as ...「...するのは~するようなものだ」"> might as well ~ as ...「...するのは~するようなものだ」
Tom will never pay the money back. You might as well throw it away ( as lend it to him).いわゆる「ドブに 捨てる ようなもんだ」という感じですね。でも、それでもお金を渡したくなるのが人情ってもんでしょう。トムはその金を返しやしないよ。(それを彼に貸すのは) 捨てる ようなものだ。(p.370)
so much ~ as ...「~よりはむしろ...」">not so much ~ as ...「~よりはむしろ...」
He is not so much a scholar as a journalist.学者でありジャーナリストである人物のことですね。でも、最近はジャーナリストとして目立った仕事をしているってことでしょうか。批判めいたせりふに聞こえますね。彼は学者というよりは むしろジャーナリストだ 。(p.370)
おまけの慣用句クイズ
クイズ
( )に適切な名詞を入れて、「~のように…だ」から「とても…だ」という意味になった慣用句を作りましょう。
例題: とても忙しい] [as busy as a ( bee )、または、 as busy as a ( beaver )
誰か、身近な人を想像して声に出して言ってみたら、覚えやすいですよね。
今回は原級比較を復習しましたが、いかがでしたか?
考えてみたら、よく目にするASAP( as soon as possible )も原級比較の表現ですね。こんなに身近にある表現ですから、しっかりと使えるようになりたいものです。次回は、比較級を使った表現に焦点を当てて復習しようと思っています。また、お付き合いくださいね。 See you!
クイズの答え
文:chipmunk
自宅の英語教室で25年ほど教えた経験を持ち、最近では出版翻訳の仕事として3冊訳すなど翻訳者としても活動中。最近はもっぱら翻訳の勉強をメインに精進中。洋書も和書も、ジャンルを問わず(面白ければ)なんでも読みます。英検1級、TOEIC915。
【トーキングマラソン】話したいなら、話すトレーニング。
語学一筋55年 アルクのキクタン英会話をベースに開発
- スマホ相手に恥ずかしさゼロの英会話
- 制限時間は6秒!瞬間発話力が鍛えられる!
- 英会話教室の【20倍】の発話量で学べる!
SERIES連載
思わず笑っちゃうような英会話フレーズを、気取らず、ぬるく楽しくお届けする連載。講師は藤代あゆみさん。国際唎酒師として日本酒の魅力を広めたり、日本の漫画の海外への翻訳出版に携わったり。シンガポールでの勤務経験もある国際派の藤代さんと学びましょう!
現役の高校英語教師で、書籍『子どもに聞かれて困らない 英文法のキソ』の著者、大竹保幹さんが、「英文法が苦手!」という方を、英語が楽しくてしょうがなくなるパラダイスに案内します。
英語学習を1000時間も続けるのは大変!でも工夫をすれば無理だと思っていたことも楽しみに変わります。そのための秘訣を、「1000時間ヒアリングマラソン」の主任コーチ、松岡昇さんに教えていただきます。