きのこの山って英語でなんて説明する?ほかにもお買い物に行ってきたときにSNSで使いたい英語フレーズをご紹介!
買い物って楽しいですよね。たとえば、街でかわいい洋服やおいしそうなお菓子を見つけるとついつい欲しくなってしまいます。
ほかにも、街で自分の好みにピッタリのグッズを見つけて買ってくるとちょっとご機嫌になりませんか?さらに、そのハッピーな気持ちをSNS上で伝えると友人たちもあなたと一緒に喜んでくれるはず!
外国人の友達がいる人はSNSに英語でアップすれば、外国の人たちにとってはさらに興味深いものになるはずです。特に、日本にしかないグッズだと外国人の友達も注目してくれるでしょう。
英語で「こんなもの見つけちゃった!」と自慢をしよう
買い物に行って自分が欲しかったイメージの洋服を見つけたときは、最高の気分ですよね。しかも、それが、とても安く買えたりするとさらにハッピーな気持ちになります。それを、SNS上で英語を使って伝えてみましょう。
洋服編
Today, when I went to a luxury brand shop, there was a white dress I had long wanted to buy. Perfect for my image! It was a bit expensive, but I decided to go ahead and buy it! But I can't buy any more clothes for a while!
今日、高級ブランドのお店に行ったら、前から欲しかった白のワンピースがあったの。私のイメージにピッタリ! ちょっと高かったけど思い切って買っちゃった!でも、これでしばらくお洋服は買えないけどね!
How much do you think this outfit costs? It was only 1,000 yen! You can't believe it, right? My friends tell me it looks like it cost over10,000 yen! How much do you think it looks like it cost?
この洋服、いくらだと思う?なんと1,000円です! 信じられないでしょ? 友達に見せたら1万円以上に見えるって言われたわ!みんなは、いくらに見える?
My friend will get married soon. I bought some clothes to wear at her wedding ceremony. Isn't this dress gorgeous? I’m looking forward to meeting new people so I have to look really attractive!
もうすぐ、友達が結婚するの。その結婚式に着ていく服を買いました。華やかでしょ? 素敵な出会いがあるかもしれないので自分をアピールしなくちゃね!
食べ物編
スーパーなどに行っておいしそうな新作のお菓子を見つけると、うれしくなってついつい買ってしまったという経験はありませんか?そんなときは、すぐにSNSにアップしてみんなに自慢したくなりますよね。
外国人の友達にとっても、それはきっと興味深い物であるはず!ぜひ、英語を使ってスーパーで買って来たおいしそうなお菓子や食べ物を自慢してみましょう。
This candy is shaped like a mushroom! The umbrella part is chocolate! Isn't it so cute? The “stem” is a biscuit-type cookie. The two flavors combining together in one bite creates an exquisite taste.
このお菓子はきのこの形をしてるの!傘の部分がチョコレートなのよ!かわいいでしょ?足の部分はクラッカーでできているわ。口の中で両方の味が一緒になると絶妙なおいしさなの。
Can you imagine what this drink is? It’s soy milk with matcha in it! You can’t imagine the taste? Well, it's surprisingly delicious . . . and very healthy!
この飲み物、何かわかる?抹茶の入った豆乳なの! どんな味か想像ができないでしょ?意外とおいしいのよ!さらに、とってもヘルシー!
I found something interesting at the supermarket! It's a kind of kit for assembling a gingerbread house. I tried to make it! Isn't it so cute? I can't eat it because it’s just too cute!
スーパーでおもしろいものを見つけたわ!組み立てて「お菓子の家」を作ることのできるお菓子セットよ。試しに作ってみたの!かわいいでしょ?かわいすぎて食べられないわ!
雑貨編
雑貨も日本にはかわいいものがいっぱいあります。外国の人にとっては、それがとても魅力的に映るようです。
日本の最先端のかわいいものや、日本にしかないお気に入りの雑貨を買ってきたら英語でSNSにアップしちゃいましょう。
This looks like a magazine, doesn’t it? Yes, it is a magazine. But, look, there is a cute bag attached to it as a free gift! It’s only 950 yen. Isn't that cheap? I bought the magazine only because I was interested in the bag!
これ、雑誌に見えるでしょ?確かに雑誌なの。でも、ほら、中にかわいいバッグが付録としてついているのよ。これで、950円。安いでしょ?バッグ目当てに買っちゃった!
This is called a "wind bell" and it’s for hanging outside the house. When the wind blows, it makes a wonderful sound. It's not only the sound, but just watching it bob in the wind makes you feel cool.
これは、風鈴と言って家の外に吊るす物なの。風が吹くと涼し気な音がして素敵なの。音だけじゃなくて、見ているだけでも涼しくなるわ!
I bought this fan at the 100 yen shop! Yes, it was only 100 yen! When you feel hot, you just fan it to make a breeze. When not in use, it stores really easily! The design is cute, isn't it?
100円ショップでこの扇子を買ったの! そう、これ、たったの100円なの!扇子って暑いとき、これを使って風を起こすのよ。使わないときにはコンパクトにしまえて便利!デザインがかわいいでしょ?
自分が買ってきたものについての感想を聞いてみよう
自分の洋服のコーディネートに自信のない人もいるはずです。新しい洋服を買って来たものの「これで良かったのかな?」とちょっと不安になったらSNSで英語を使って相談してみましょう。海外の友達の意見は、きっと新鮮で日本人とは違う視点からアドバイスしてくれるかもしれません。
洋服編
I don't have any sense of fashion. I bought this skirt, but come to think of it, it is too “girly” and difficult for me to coordinate! What kind of tops should I wear with it?
私、洋服のセンスないの。このスカート買って来たんだけど、よく考えたらフェミニン過ぎてコーディネートが難しいかも!どんなトップスと合わせたらいいかしら?
I bought a pink cardigan for my next date with my boyfriend. But was it a little too cute for me? I'm now wondering if I will ever wear it.
今度、彼とのデートのために、ピンクのカーディガンを買って来たの。でも、私にはちょっとかわいすぎたかな?買ってきてからほんとうに着るか悩んでいます。
I have bought two nice dresses. I will wear one of them the next time I perform at a piano recital, but which one? Please send me your votes!
ワンピースを2枚買ってきました。今度、ピアノの発表会に出るんだけど、どちらを着たらいいと思う?みんなの投票でどちらにするか決めます!
食べ物編
今まで食べたことのない食材などを買ってきたときに、どんな食べ方をしたらいいのかわからないことってありませんか?
特に、外国では有名な食材の場合、外国の人に聞けばおいしい食べ方などを教えてくれるかもしれません。
This is called "zucchini," right? It's embarrassing, but I bought it for the first time today. How do you cook and eat it? Please give me some tips on how to prepare it.
これ、ズッキーニって言うんでしょ?恥ずかしながら、私、今日初めて買ったの。みんなはこれをどんな風に料理して食べてるの?どうやって調理したらいいか教えて!
I am hosting a dinner party soon, so I bought a variety of things to cook. I don’t know what to do with the avocados, though. Do you have any exciting recipes I could try?
今度、友達とパーティーをするの。それで、いろいろな食材を買ってきたんだけど、アボカドはどうしたらいいかしら?パーティーで盛り上がるレシピとかあるかな?
I finally went and bought some durian. It’s really stinky! Is it actually tasty? I need the courage to eat! Have you ever tried it?
ついに、ドリアンを買ってきました。においがすごいですね。でも、本当においしいのかな?食べるのに勇気が必要だわ!食べたことのある人いる?
雑貨編
雑貨などの買い物でも気に入って買って来たのに、家に帰ったら「実はそんなに使わないかも」と後悔することはありませんか?
そんなときは、海外の友達にSNSで相談してみましょう。ほめてくれるかもしれないし、素敵な利用法を教えてくれるかもしれません。
友達へのプレゼント選びなどでも迷ったら、相談してみるといいアドバイスが得られるはずです。
I bought this pendant because it was cheap, but maybe it’s just too flashy for me. I’m now struggling to find something to wear with it. I guess I have “buyer’s remorse."
このペンダント、安かったから買ってきたけど、よく考えたらちょっと派手だったかも!何と合わせたらいいか悩んでるの。ちょっと後悔!
My friend’s birthday is coming soon, so I’m shopping online to find the perfect gift. I can’t decide between this stuffed toy and this teacup set. By the way, she is 24 years old and likes cute things. Which do you think is better?
今度、友達の誕生日なの。そこで、ぴったりのプレゼントをネットで検索中。いま、このぬいぐるみとこっちのティーカップセットで迷ってます。ちなみに彼女は24歳で、かわいいものが好きな子です。どっちがいいかな?
I bought 10 rolls of cute masking tape at a 100 yen shop. But, actually, I don’t know what to do with them. Could you give me some ideas?
100円ショップでこんなかわいいマスキングテープを10個も買ってしまいました。でも、実は、どう使ったらいいのかわからない!素敵なヒント募集中!
まとめ
スーパーやデパート、そしてさまざまなショップなどで買い物をするのはストレス解消にもってこいですよね。
しかも、自分が買って来た戦利品をSNSで外国の友達に自慢できたら楽しいはず!きっと、やさしい友達たちはあなたの素敵なチョイスをほめてくれるでしょう。
さらに、買って来た物の使い方に悩んだりしたときは、外国の友達の意見を聞いてみると貴重なアドバイスが得られるかもしれません。ネット上で買い物に迷っているときも、勇気を出して相談してみると楽しい反応が返ってきそうです。
ぜひ、SNS上で英語を使って海外の友達に買い物して来たものをアピールしてみましょう。ほめてもらったり、アドバイスをしてもらったりするなどさまざまなコミュニケーションのきっかけになりそうです。
ぜひ、参考にしてみてくださいね。
編集:GOTCHA! 編集部
【トーキングマラソン】話したいなら、話すトレーニング。
語学一筋55年 アルクのキクタン英会話をベースに開発
- スマホ相手に恥ずかしさゼロの英会話
- 制限時間は6秒!瞬間発話力が鍛えられる!
- 英会話教室の【20倍】の発話量で学べる!
SERIES連載
思わず笑っちゃうような英会話フレーズを、気取らず、ぬるく楽しくお届けする連載。講師は藤代あゆみさん。国際唎酒師として日本酒の魅力を広めたり、日本の漫画の海外への翻訳出版に携わったり。シンガポールでの勤務経験もある国際派の藤代さんと学びましょう!
現役の高校英語教師で、書籍『子どもに聞かれて困らない 英文法のキソ』の著者、大竹保幹さんが、「英文法が苦手!」という方を、英語が楽しくてしょうがなくなるパラダイスに案内します。
英語学習を1000時間も続けるのは大変!でも工夫をすれば無理だと思っていたことも楽しみに変わります。そのための秘訣を、「1000時間ヒアリングマラソン」の主任コーチ、松岡昇さんに教えていただきます。