「塩対応」は英語でなんて言う?

「塩対応」とは、他人とのコミュニケーションや態度が冷たい、無愛想であることを指す言葉。英語でこのニュアンス表現するにはどうしたらよいでしょうか。例文と併せて紹介します。

「塩対応」は英語で?

「塩対応」とは、他人とのコミュニケーションや態度が冷たい、無愛想であることを指します。英語では、cold responseやdistantなどのフレーズが、これと同様のニュアンスを持っています。

cold response

このフレーズは非常に一般的で、「塩対応」という意味で使用されます。

He gave me a cold response when I tried to talk to him.
彼に話しかけたとき、彼は塩対応だった。

After years apart, her cold response was the last thing I expected.
久しぶりに会ったのに、彼女の塩対応は本当に予想外だった。

coldは「態度が冷たい」という意味ですが、unfriendly(よそそよしい、無愛想な)と置き換えることもできます。

Her unfriendly response made me feel unwelcome.
彼女の塩対応は私を嫌な気持ちにさせた。

distant

「遠く」や「距離がある」という意味のdistantですが、人の態度について「よそよそしい」「冷ややかな」と言うときにも使えて、「塩対応」に近いニュアンスになります。

He’s been distant lately. I wonder what’s wrong.
最近彼は塩対応だ。何かあったのだろうか。

We used to chat a lot, but he’s been distant at school recently.
以前はよく話していたのに、最近の彼は学校で塩対応だ。

「塩対応」に近いその他の表現

「塩対応」に似たニュアンスを持つ表現は他にもあります。以下はその一部です。

standoffish

この言葉は、人が他人との関わりを避ける様子を表すときに使えます。人の態度がよそよそしいことを表す名詞standoffに形容詞化語尾の-ishが付いた口語表現です。

She’s always been a bit standoffish around strangers.
彼女は見知らぬ人に対して、いつもよそよそしい。

aloof

aloofは気持ちが近くにない様子や、素っ気ない態度であることを表す形容詞です。

Even at the party, he was aloof when I spoke to him.
パーティーのときでさえ、彼は話し掛けると素っ気なかった。

give the cold shoulder

cold shoulderは冷たい態度のことで、give the cold shoulderで「無視する」とか「冷たくあしらう」といった意味になります。誘いなどを断るときに使う日本語「ひじ鉄砲」も、これに近い表現かもしれません。

I tried to engage her in conversation, but she gave me the cold shoulder.
会話に引き込もうとしたが、彼女は私を冷たくあしらった。

icy

icyは文字通り「氷で覆われた」「ひどく寒い」という意味です。人の態度が冷たいことを指す際にも使えます。

His icy demeanor made everyone uncomfortable.
彼の冷淡な態度は、皆を不快にさせた。

frigid

「極寒の」という意味のfrigidは、温かみのない態度や冷ややかな行動を描写するときに使えます。

She had a frigid reaction to my proposal.
私の提案に彼女は冷ややかな反応をした。

brush off

brush offは「ブラシで払いのける」という意味で、他人の話や提案を軽視したり、無視したりする行動を指します。

I tried to give her some advice, but she just brushed me off.
彼女にアドバイスをしようとしたけれど、彼女は私を無視した。

まとめ

「塩対応」に遭遇すると、心が傷つくこともあるかもしれません。しかし、相手の対応が冷たく感じられたとしても、それは一時的なものかもしれません。そんなときには、この記事で紹介した英語のフレーズを思い出しながら、物事を冷静に見つめる時間を取るのも一つの方法ですね。

ENGLISH JOURNAL編集部
ENGLISH JOURNAL編集部

英語を学び、英語で学ぶための語学情報ウェブサイト「ENGLISH JOURNAL」が、英語学習の「その先」にあるものをお届けします。 単なる英語の運用能力にとどまらない、知識や思考力を求め、「まだ見ぬ世界」への一歩を踏み出しましょう!

英文校正:Peter Branscombe

トップ写真:Jason Tuinstra from Unsplash

語彙力&フレーズ力を磨く、おすすめの本

ネイティブと渡り合える、知的で洗練された英単語力。

本書は、アルクの『月刊ENGLISH JOURNAL』(1971年創刊~2023年休刊)に掲載されたネイティブスピーカーの生のインタビューやスピーチ、約300万語のビッグデータから、使用頻度の高い英単語300個を厳選し、一冊に編んだものです。

すべての英単語は日本語訳、英英定義、例文と共に掲載、無料ダウンロード音声付きで、読んでも聞いても学べる英単語帳です。また、難易度の高い単語をしっかり定着させるため、穴埋め問題やマッチング問題、さらに構文や使用の際に気を付けるべきポイント解説も充実しています。伝えたいことが明確に伝えられる、上級者の英単語力をこの一冊で身に付けましょう!

英語中級者と上級者の違いは、的確で、気の利いたフレーズ力!

50余年の歴史を持つ、アルクの『月刊ENGLISH JOURNAL』(1971年創刊~2023年休刊)に掲載されたインタビューやスピーチ約300万語というビッグデータの中から、頻出する英語フレーズ300個を厳選。日常会話やemail、SNSではよく使われているのに、日本人が言えそうで言えない、こなれたフレーズを例文と英英定義と共に収載しました(全音声付き)。

厳選した300種類の穴埋め問題&マッチング問題を通して、「見てわかる」のレベルから「自分でも使える」ようになるまで、しっかり定着させます。上級者への壁をこの一冊で打ち破りましょう!

難関大を目指す受験生が英単語を「極限まで覚える」ための単語集

大学入試などの語彙の問題は、「知っていれば解ける、知らなければ解けない」ものがほとんど。昨今の大学入試に登場する単語は難化していると言われており、文脈からの推測や消去法では太刀打ちできない「難単語の意味を問う問題」が多数出題されています。こうした問題をモノにして、周囲に差をつけるには、「難単語を知っていること」が何よりのアドバンテージです。

SERIES連載

2024 04
NEW BOOK
おすすめ新刊
観光客を助ける英会話
詳しく見る
メルマガ登録