ビジネスの場で英語を話すなら、国際情勢や経済動向、企業戦略など、世界の最新事情に触れる機会が必ず訪れます。そんなとき、「今話題のあれを英語でなんて言うのか」を学ぶのに最適の素材が英語のニュースです。日経LissNで配信されている最新情報を、英語講師の天満嗣雄先生がわかりやすく解説します!
今回のニュース
住友銀行とさくら銀行の合併、そして三井住友銀行の誕生を主導した西川善文氏が亡くなったというニュース。大阪大学卒業から日本郵政の社長を辞任するまでのご経歴が取り上げられており、少し長めですが聞いてみましょう。
Former Sumitomo Mitsui Banking Corporation President Yoshifumi Nishikawa dies2020年9月26日に配信されました。元三井住友銀行、西川善文氏死去
まずは聞いてみよう!
音声は以下から聞くことができます。一体、どんなことが話されているのか、概要を 把握する つもりで聞き取りましょう。
※ノーマルスピード(1倍速)の音声です
理解度をチェック!
ニュースの内容について、しっかり聞き取って理解できているか確認しましょう。次の問題について、正解の選択肢を選んでください。
What is learned about Nishikawa?正解は、この記事の最後に掲載しています。(A) He strengthened business despite a financial crisis.
(B) He broke ties with an unsuccessful business partner.
詳細を聞き取ろう
今度は、スクリプトや翻訳を確認しながら、もう一度音声を聞いてみてください。聞き取れていなかった箇所や、意味がわからなかったところなどを重点的に確認してください。
スクリプト
Former Sumitomo Mitsui Banking Corporation President Yoshifumi Nishikawa dies
It was learned that Yoshifumi Nishikawa, who led the reorganization of major banks and worked as the first president of Sumitomo Mitsui Banking Corporation and the president of Japan Post Holdings, died on the 11th. This was disclosed by a source close to the matter . Nishikawa was 82 years old.
He graduated from Osaka University in 1961 and joined Sumitomo Bank ( currently Sumitomo Mitsui Banking Corporation). He distinguished himself in such things as the handling of Ataka, a general trading company, and Itoman, a specialized trader , which had fallen into financial difficulty.
Even after assuming the post of president in June 1997 during the financial crisis, he demonstrated his skill in the disposal of bad debt, and led the merger with Sakura Bank in 2001 and the birth of Sumitomo Mitsui Banking Corporation. He demonstrated strong leadership in the management integration with Mitsui Group's Sakura Bank, which transcended the boundaries of conglomerates.
He became the first president of Sumitomo Mitsui Banking Corporation, and from 2002 he also served as president of Sumitomo Mitsui Financial Group (SMFG), a holding company. In 2004, there was a scramble with the former Mitsubishi Tokyo Financial Group over the former UFJ Group, which had been the focus of financial restructuring due to financial difficulties.
Although the integration negotiations did not come to fruition, Nishikawa grew Sumitomo Mitsui Banking Corporation into one of the three megabanks by the time he retired from the presidency of SMFG and the bank in 2005.
He was highly evaluated for his management skills and became the first president of Japan Post Holdings when it was privatized in 2007. He spearheaded the privatization of the postal service . With the birth of the Democratic Party of Japan’s government in 2009, he clashed with the government and the ruling parties and resigned.
翻訳
元三井住友銀行、西川善文氏死去
大手銀行の再編を主導し、三井住友銀行の初代頭取や日本郵政の社長を務めた西川善文氏が11日死去したことがわかった。関係者が明らかにした。82歳だった。
1961年に大阪大を卒業し、住友銀行(現三井住友銀行)に入行。経営難に陥った総合商社の安宅産業や専門商社のイトマンの 処理 などで頭角を現した。
金融危機の1997年6月に頭取に就任した後も不良債権の 処理 で手腕を発揮し、2001年のさくら銀行との合併、三井住友銀の誕生を主導。財閥の垣根を越えた三井系のさくら銀との経営統合で強力なリーダーシップを発揮した。
三井住友銀の初代頭取に就き、2002年から持ち株会社の三井住友フィナンシャルグループ(SMFG)社長も兼務した。04年には経営難から金融再編の焦点となっていた旧UFJグループを巡って、旧三菱東京フィナンシャル・グループとの争奪戦となった。
統合交渉は実らなかったが、2005年にFG社長と銀行頭取を退任するまでの間に三井住友銀を3メガバンクの一角に育て上げた。
経営手腕を買われて、2007年の日本郵政の民営化時に初代社長に就任した。郵政民営化に向けた陣頭指揮にあたった。2009年の民主党政権の誕生で政府・与党と衝突し、辞任した。
覚えておきたい単語リスト
ニュースに出てきた表現のうち、難しいものや、特に知っておいた方がいいものをまとめました。一つずつ、意味を確認してください。
- reorganization:再編成
- disclose :公表する
- distinguish :際立たせる
- fall into:陥る、~の状態になる
- assume :就任する
- disposal : 処理 、処分
- bad debt:不良債権
- transcend:~を超える、~を乗り越える
- scramble :争奪戦
- come to fruition:実る
- highly evaluated for :を買われる、を高く評価される
- privatize:民営化する
- spearhead:陣頭指揮にあたる
- clash :意見がぶつかる
- ruling party:与党
ニュースのポイント
冒頭のIt was learnedや次の文のwas disclosed by a source close to the matter は情報源を明かさない場合によく使われる表現です。訃報を伝えるニュースでは第1段落の最後に没年齢を添えるのが一般的です。
distinguish は「区別する、際立たせる」という意味で、ここでは主語と目的語が同じ人を表しているため再帰代名詞himselfが目的語になっています。カンマの後のa general trading company、a specialized trader はそれぞれ、AtakaとItomanを言い換えた補足説明ですね。
第3段落では住友銀行頭取としての活躍が述べられています。頭取に就任することを assume the post of presidentと表現しています。 demonstrate は「示す」ということですね。led the merger with Sakura Bank in 2011 and the birth of Sumitomo Mitsui Banking Corporationは動詞ledの目的語the merger以下とthe birth以下が並列になっています。
第4段落のthe former UFJ Group, which had been the focus of financial restructuring due to financial difficulties.では、過去 完了 (had been)が使われており、それまでに旧UFJグループが金融再編の焦点になっていたことが分かります。
第5段落のretired from the presidencyは頭取を辞任したということですが、step down as presidentと表現されることもあります。
第6段落の clash は「意見が対立する、軍隊・集団などがぶつかる」などの意味ですね。「車などが衝突する、飛行機が墜落する」という意味のcrashとは別の単語です。
今週のキーワード
assume 就任する、引き受ける、推測する「責任・役割などを引き受ける」の意味で assume responsibility (責任を負う)、 assume office(就任する)のように使われる一方、that節を伴って「~だと推測する、~を本当だと思う」の意味で使われることも多い単語です。
クイズの正解">クイズの正解
(A )
いかがでしたか?来週はどんなニュースが飛び込んでくるのでしょうか。毎週火曜日の 更新 をお楽しみに!
また、さらにたくさんのニュースを英語で聞きたい場合は、LissNのアプリがおすすめです。
日経LissN:日経のニュースを英語でリスニング!
国際情勢や経済動向、企業戦略、テクノロジー、ライフスタイルなど日本経済新聞やNikkei Asian Review のニュースを英語で聴いて、実践的にそして楽しく学べるサービスです。日経がセレクトした記事を毎日5本配信。ぜひお試しください。
※土日祝日は3本となります。
2週間無料でお試しできる!プレミアムメンバーシップ
月額980円(税抜)のプレミアムメンバーシップに会員登録をしていただくと、「 PREMIUM 」エリアに公開されるすべての有料記事へアクセスができます。 ほかにもアルクの電子書籍の購読、イベント優待など、学習のモチベーションを継続させるためのさまざまコンテンツをご用意していく予定です。 まずはぜひ、2週間無料でお試しください。
天満嗣雄(てんまひでお) 中学・高校時代にNHKラジオの語学番組で英語を学び、神戸大学ESSを経て英会話学校に就職。学校運営・レッスン(英会話・国連英検・TOEIC・Speech)および、講師研修を担当。企業派遣講師を経てプロセス英語会を開設。専門学校や企業でも教える。著書に『 TOEIC(R) L&Rテスト Part 3&4 鬼の変速リスニング1 TTT速習シリーズ 』『 TOEIC(R) L&Rテスト 「直前」模試3回分 (いずれも共著、アルク)などがある。
ホームページ: https://processeigo.com/
Twitter: @ProcessE
【トーキングマラソン】話したいなら、話すトレーニング。
語学一筋55年 アルクのキクタン英会話をベースに開発
- スマホ相手に恥ずかしさゼロの英会話
- 制限時間は6秒!瞬間発話力が鍛えられる!
- 英会話教室の【20倍】の発話量で学べる!
SERIES連載
思わず笑っちゃうような英会話フレーズを、気取らず、ぬるく楽しくお届けする連載。講師は藤代あゆみさん。国際唎酒師として日本酒の魅力を広めたり、日本の漫画の海外への翻訳出版に携わったり。シンガポールでの勤務経験もある国際派の藤代さんと学びましょう!
現役の高校英語教師で、書籍『子どもに聞かれて困らない 英文法のキソ』の著者、大竹保幹さんが、「英文法が苦手!」という方を、英語が楽しくてしょうがなくなるパラダイスに案内します。
英語学習を1000時間も続けるのは大変!でも工夫をすれば無理だと思っていたことも楽しみに変わります。そのための秘訣を、「1000時間ヒアリングマラソン」の主任コーチ、松岡昇さんに教えていただきます。