「梅雨明け」「梅雨が明けた」を英語で言うと?

ジメジメした梅雨が終わり、夏到来!「梅雨が明けた」と英語で叫びたい・・・ですよね!

「梅雨が明けた」を英語で言うと?

梅雨は rainy season なので、梅雨が明けた(=終わった)はシンプルな表現でOK。

The rainy season is over.
梅雨が明けました。

「梅雨明け」と名詞で言う場合は?

一般的な表現としては、次のような言い方があります。

the end of the rainy season
the rainy season’s end
梅雨の終わり

「梅雨明け宣言」を英語で言うと?

梅雨明け宣言は、次のように表現するとよいでしょう。

the announcement of the end of the rainy season
梅雨の終わりの発表

the official declaration of the rainy season’s end
梅雨の終わりの公式な宣言

「梅雨明け」に関連する英語フレーズ

Finally, the rainy season is over. It’s time for picnics, beach trips, and barbecues!
やっと梅雨が終わった。ピクニックや海水浴、バーベキューの季節だ!

The meteorological agency announced the end of the rainy season today, and summer has taken its place.
気象庁は今日、梅雨明け宣言を発表し、夏が始まりました。

この後に続く「厳しい暑さ」を伝える英語フレーズ

今年の夏は暑くなるんでしょうか。あまり使いたくない気もしますが、「暑い!」「暑すぎる!」様子が伝わるフレーズを3つ紹介します。

It was a sweltering day.
うだるような暑さだった。

I’m boiling.
ゆだってます。

It's sizzling hot.
ジリジリ焼けるほど暑い。

夏バテ(heat fatigue)や、熱中症(heatstroke)には十分注意しましょう。脱水症状(dehydration)などになったら大変ですからね。

最後に「日焼け止め」の記事も紹介しておきます。暑い夏に備えましょう!

その他の梅雨に関する記事

ENGLISH JOURNAL編集部
ENGLISH JOURNAL編集部

英語を学び、英語で学ぶ『ENGLISH JOURNAL』が、英語学習の「その先」にあるものをお届けします。単なる英語の運用能力にとどまらない、知識や思考力を求め、「まだ見ぬ世界」への一歩を踏み出しましょう!

トップ写真:Leo Rivas from Unsplash

【トーキングマラソン】話したいなら、話すトレーニング。

語学一筋55年 アルクのキクタン英会話をベースに開発

  • スマホ相手に恥ずかしさゼロの英会話
  • 制限時間は6秒!瞬間発話力が鍛えられる!
  • 英会話教室の【20倍】の発話量で学べる!

SERIES連載

2024 12
NEW BOOK
おすすめ新刊
キクタンタイ語会話【入門編】
詳しく見る