少し前の記事でも紹介したGoogle翻訳。じつはGoogleスプレッドシートからも簡単に使えるそう&英作文がとても捗るらしい!と聞いたので早速試してみました。(GOTCHA! 編集部 イズミ)
Google翻訳の使い方は簡単。関数を入れるだけ
使い方は拍子抜けするくらい簡単でして、Googleスプレッドシートのセルに、普通に関数を入れるだけ、です。
=googletranslate(訳したいセル,"ja","en")
今回は下のような日本語を訳してみました。何日か前に仕事で送ったメールです。
A列に日本語を用意し、B列に関数を入れると、ちょっとだけ(1秒くらいでしょうか)考え込んでから、英文を表示してくれました!
なんだか、未来感あります。
ここからが面白い!調整と翻訳の繰り返し
しかし残念ながら、B列に出てくる訳文は「まぁ、全く通じないって感じでもなさげですけどなんかなー」というような状態。
しかし、ご覧の通り、どう考えても悪いのは元の私のメール。文脈に依存しすぎですね。
なので、再びGoogle先生の力を借りながら、日本語をブラッシュアップします。
具体的には上の画面のように、
という作業をしてみました。
用語を正確にしたり、主語を補ったり、表現を簡素にしたりと、C列の日本語をウニャウニャと調整すると、D列が、いい感じの英語になってきました!
逆方向の翻訳も使って、もうひと工夫
とは言え、D列の英語もまだ違和感がある(ような気がする)ので、もうひと工夫してみたいところ。
僭越ながら、、、と恐る恐るですが、Google先生の訳文を調整したものをE列に書いていきます。
ただし!改悪しては怖いので、保険のため、今度はF列に英語 → 日本語の翻訳を仕込んでおきます。これがポイント!です。
ここでも、E列の表現を変えるたびにF列が変わってくれるのが楽しいです。(普通に通じそうな気がするのですが、いかがでしょうか?)
ちなみにF列に入れる関数(英語を日本語に)は簡単で、冒頭で紹介した関数の一部を変えるだけです。
=googletranslate(訳したいセル,"en","ja")
もちろん、日本語や英語以外の言語にも訳せますので、いろいろ試してみると面白いですよ。
感想
作業がラク:文章を入力したら翻訳してくれる、というソフトウェアやサービスはたくさんありますが、Googleスプレッドシートで書いて、訳文を見てまたすぐ調整できる、というのはすごく楽。画面遷移が少ないのは善!ですね。
なんだか楽しい:はじめてだから楽しい、というのももちろんあると思うのですが、手伝ってもらってる感が新鮮で、とても楽しめました。
ラクさも楽しさも「電動アシスト付きの自転車」みたいな感じです。
また、同じくGoogleスプレッドシートで使える importrss の関数などを使えば、気になる単語が含まれる記事から例文を表示して、それを参照しながら英作文、みたいなことも簡単にできそうですね。
ありがとうございます!
今回の記事では、こちらの記事を参考にさせていただきました。
VRやゲームの研究者、白井暁彦先生のブログです。(こちらの本もおすすめですよ〜)

白井博士の未来のゲームデザイン -エンターテインメントシステムの科学-
- 作者: 白井暁彦,はやのん
- 出版社/メーカー: ワークスコーポレーション
- 発売日: 2013/11/26
- メディア: 単行本(ソフトカバー)
- この商品を含むブログ (4件) を見る
機械翻訳、Google翻訳のしくみに興味のある方はこちらもどうぞ。(注:Googleスプレッドシートから使うGoogle翻訳は、最新のしくみ(GNMT)とは必ずしも同一ではないようです)