【ちょっと気になる英単語】canon eventって?

ちょっと気になる英単語を毎回ピックアップしてお届けします。今回取り上げるのは「canon event」。まるで映画や小説のワンシーンのように、「あの瞬間が今の自分を作った」と思える出来事――そんな“人生の物語性”を感じさせる言葉です。

「避けられないあの瞬間」に名前がついた?

突然の失恋。初めての大失敗。
あるいは、思い返すと笑ってしまう黒歴史。

誰にも“その後の人生に影響した瞬間”があるものですが、最近ではそんな出来事をまとめてcanon eventと呼ぶようになりました。

  • canon event

もともとは「canon(正典・公式設定)」という言葉に由来し、人生の物語における“必然のイベント”を表すスラングとして使われています。

Merriam-Webster ではこのように説明されています:

A formative life experience; a relatable episode of good fortune or hardship
人生を形作る出来事;誰もが共感できる幸運または困難のエピソード

次のようにも説明されています。

A canon event is an experience in a person’s life that comes to shape or define who they are
canon eventとは、人の人生を形作ったり、その人らしさを定義づけたりする経験である。

出典:canon event – Merriam-Webster Slang Dictionary, Merriam-Webster

日常で起こりがちな“ちょっと痛い”“少し恥ずかしい”出来事にも、「これも自分のcanon eventか・・・」と名前をつけてしまう軽いユーモアが、Z世代を中心に人気を集めています。

canon eventの使われ方

  • That breakup was definitely my canon event.
    (あの失恋、完全に私のcanon eventだった)

  • Watching him make that mistake ... it’s his canon event for sure.
    (あの失敗、彼のcanon event以外の何物でもない)

  • This is embarrassing, but maybe it’s just a canon event in my storyline.
    (恥ずかしいけど、これも私の物語の canon event ってことにしよう)

“悲劇”というほどでもない、でもどこか人生の節目のように感じる瞬間――それを前向きに受け止めるための、ちょっとしたフレーズとして使われています。

日本語に訳すとしたら?

文脈によってニュアンスが変わるため、日本語でぴったりの単語はありませんが、

  • 「人生のイベント」
  • 「転機になった出来事」
  • 「避けて通れない瞬間」
  • 「物語上の必須イベント」

などが意味として近いでしょう。

「なんでこんなことに・・・」と思う出来事も、「まあ、これもcanon eventか」と笑って受け止められるかもしれません。

ENGLISH JOURNAL編集部
ENGLISH JOURNAL編集部

英語を学び、英語で学ぶための語学情報ウェブサイト「ENGLISH JOURNAL」が、英語学習の「その先」にあるものをお届けします。 単なる英語の運用能力にとどまらない、知識や思考力を求め、「まだ見ぬ世界」への一歩を踏み出しましょう!

SERIES連載

2025 12
NEW BOOK
おすすめ新刊
究極の中国語リスニング Vol. 2
詳しく見る

3分でTOEICスコアを診断しませんか?

Part別の実力も精度95%で分析します