「好きになる」って英語で言うと like や love ばかり使っていませんか?実は英語には、「じわじわ惹かれる」「うっかり恋に落ちる」「口車にのせられて好きになってしまう」など、気持ちの動きやきっかけまで含めて表せる表現がいくつもあります。今回は fall for を中心に、会話でこなれて聞こえる「好きになる」の英語表現を4つ紹介します。
※Instagram「 英語のアルク 」と連動中!「こなれ英語」の動画もぜひチェックしてみてください。
1. fall for:恋に落ちる/うっかり好きになる(定番・会話向き)
英語表現:fall for
ニュアンス:気づいたら惹かれていた、または言葉や雰囲気にのせられて好きになる感じ。
使用シーン:日常会話・恋バナ・かなりカジュアル。
例文
Don’t fall for his sweet talk.
あの口のうまさにのせられて好きになっちゃだめだよ。
Too late…
もう手遅れ…。
ひと言英語メモ
fall for は 人だけでなく、甘い言葉・ウソ・作戦 にも使える表現。「恋に落ちる」と「だまされる」の両方のニュアンスを含められるのがポイント。
2. like:好意を持つ・気に入っている(一番ベーシック)
英語表現:like
ニュアンス:好感を持っている段階。恋とは限らない。
使用シーン:安心して使える万能表現。
例文
I really like her.
彼女のこと、結構好きなんだ。
ひと言英語メモ
日本語の「好き」に一番近いが、恋愛の強さは文脈次第。
3. develop a crush on:だんだん本気で好きになる
英語表現:develop a crush on
ニュアンス:最初は軽い好意 → 気づいたら恋。
使用シーン:少し説明的・大人の会話向き。
例文
I developed a crush on him at work.
職場で彼のことをだんだん好きになった。
ひと言英語メモ
crush は「一時的な恋心」。develop が変化を表す。
4. be into:ハマっている・夢中になっている(カジュアル)
英語表現:be into
ニュアンス:かなり気持ちが向いている状態。
使用シーン:友達同士・ラフな会話。
例文
I’m really into him these days.
最近、彼にかなりハマってる。
ひと言英語メモ
恋愛だけでなく、趣味・人・物にも使えるこなれ表現。