prettyは「かわいい」よりも「謙遜」?!海外ドラマで頻出のネイティブっぽい使い方とは?

日常英会話では、わずか350個の単語が使い回されていた!それらのニュアンスをつかみ、どんな語と一緒に使われるかの組み合わせを知れば、「1語で英語ネイティブ」になれます。アメリカに医学系の研究員として滞在中、英語が分からず、ドラマのせりふを 分析 してこの結果を導き出した Cozy さんが、厳選した英単語を紹介。第2回は「かわいいよりも謙遜するpretty」です。

pretty goodの意味、分かりますか?

prettyといえば、『プリキュア』のように「かわいい」の意味でも使えますが、 海外ドラマのせりふを調査 して判明した連結ランキング(よく使われる語の組み合わせ)で1位なのは、 副詞 として使われる pretty good です。

pretty goodの意味は・・・

「かわいくて最高!」

ではありません。

このprettyは副詞で「まあまあ、結構」の意味なので、pretty goodは「まあまあ良い」という意味になります。

very goodが「とても良い」とgoodを強調するのと逆で、 prettyにはgoodを弱める働き があります。

very good > good > pretty goodの順番になるのです。

えば、イメチェンした彼女に、

You look pretty good!

と言うのは駄目です。「まあまあかわいいね」という意味になってしまいます。

相手を 褒めるときには、very good、really good などを使うのが正解。

prettyは謙遜するときに使う

「じゃあ、副詞のprettyはいつ使うねん?」ってことですが・・・。

答えは、

自分のことを謙遜して言うとき

に使うことが多いです。

I think I did pretty good!

まあまあできたと思うよ!

I’m pretty good at speaking English.

英語を話すのはまあまあ得意かな。

このように自分のことを持ち上げるときにprettyを使うことで、「程よい」ぐらいのニュアンスを出せます。

前回紹介したsome は、数を曖昧にぼかすモザイクのような役割を果たします。prettyも、後に続く形容詞にフィルターをかけて、少しオブラートに包むような 「曖昧さ」を出す ことができるのです。

控えめに意見を言える、pretty sure

prettyのオブラート的な役割が発揮されるフレーズをもう一つ紹介しましょう。

それは、海外ドラマでもよく使われる、 pretty sure です。

I’m pretty sure he will get married.

彼は結婚すると思う。

強い確信があるなら、I’m sure he will get married.でいいのですが、 I’m pretty sure+文 を使うことで、「確信はないけどたぶんそう思う」と控えめに意見を言うことができます。

同じような意味で、pretty以外を使った言い回しには、次のようなものがあります。

I guess he will get married.

I suppose he will get married.

guessも suppose も、「根拠も証拠もないけれど、なんとなくそう思う」 という直感的な考えを言うのに使えます。

僕自身も意見を言うときは、I think ...ばかりになりがちだったのですが、I’m pretty sure、I guess、I suppose をまとめて覚えておくと表現の幅が広がります。

連結ランキング:prettyのよく使われる組み合わせ

『Sex and the City(セックス・アンド・ザ・シティ)』『How I Met Your Mother(ママと恋に落ちるまで)』『Friends(フレンズ)』の全せりふで、登場回数を 分析 した調査/著書『100語で伝わる 魔法の英単語ランキング』より

prettyはドラマでこう使われている!

It’s pretty much New York.

ほとんどニューヨークだよ。

『How I Met Your Mother(ママと恋に落ちるまで)』シーズン3、エピソード2

ニュージャージーについて語っているせりふです。 pretty muchは、almostと同じ意味 でよく使われます。

I think we did pretty good.

僕らはなかなかよくやったと思います。

『Sex and the City(セックス・アンド・ザ・シティ)』シーズン3、エピソード9

自分たちのことをたたえるときに、ドラマでよく使われていました。

He seems to be pretty into her now.

彼は、彼女にどうもハマっているようだね。

 

『Sex and the City(セックス・アンド・ザ・シティ)』シーズン6、エピソード9

be into ~で「~に熱中する・ハマる」。このせりふでは、 seem to ...で「・・・のようだ」と主観的な意見を言っているので、ぼかしのprettyと一緒に使うと、相性が良くなります。

prettyは日常でこう使える!

I’m getting pretty good at it.

まあまあ上達してきたんだよ。

『Friends(フレンズ)』シーズン4、エピソード4

趣味や勉強などについてすときに使ってみましょう。

That’s pretty much it.

まあ、そんなところです。

『Friends(フレンズ)』シーズン1、エピソード13

That’s it.を締めに言うことで、「以上、これが言いたかったことです」というニュアンスを出せます。pretty muchを付けることで、「まあ大体そんなところです」という、ちょっと曖昧にしたような言い方になります。

I’m pretty sure I gave you my number.

電話番号、確かに渡したはずだけど。

『Friends(フレンズ)』シーズン10、エピソード7

「確か、こうだったはずだけど」と、相手に対して 控えめに 主張 するときに便利なフレーズです。

いかがでしたでしょうか?

僕らの日常は白黒はっきりしていなくて、「まあまあ、大体、こんなもんかな」という微妙な場合がむしろ多いですよね。

「英語は何でもはっきり 主張する 言語だ!」と僕は思い込んでいたのですが、全くそんなことはありませんでした。

今回の表現のように、prettyを加えて微妙なグレーのニュアンスを出すことで、会話らしくて自然な英語になります。

ぜひ使ってみてくださいね!

Cozy さんの本『100語で伝わる 魔法の英単語ランキング』"> Cozy さんの本『100語で伝わる 魔法の英単語ランキング』

『100語で伝わる 魔法の英単語ランキング』では、海外ドラマのせりふ160万語を 分析 して導き出した、本当に必要な英単語を大公開しています。約100個の超重要単語の「コアイメージ」や「連結ランキング」を解説。海外ドラマのせりふで英語が楽しく学べる本です。

100語で伝わる魔法の英単語ランキング
  • 作者: Cozy
  • 出版社/メーカー: 西東社
  • 発売日: 2019/09/05
  • メディア: 単行本
 
文: Cozy

1982年、奈良県生まれ。大学院(博士)を修了後、アメリカで医学系研究員として2年間勤務。 アメリカでの英語できなさ過ぎ、苦し過ぎ体験を きっかけ に、海外ドラマや映画を使った「分かりやすくて楽しい英語学習方法」をブログ、メルマガで発信し続ける。2017年に『 海外ドラマはたった350の単語でできている 』(西東社)、2019年に『 100語で伝わる魔法の英単語ランキング 』(同)を出版。

ウェブサイト「アホみたいに楽しく★100%英会話を身につける方法」: https://ameblo.jp/sinefungin/

編集:GOTCHA!編集部

語彙力&フレーズ力を磨く、おすすめの本

ネイティブと渡り合える、知的で洗練された英単語力。

本書は、アルクの『月刊ENGLISH JOURNAL』(1971年創刊~2023年休刊)に掲載されたネイティブスピーカーの生のインタビューやスピーチ、約300万語のビッグデータから、使用頻度の高い英単語300個を厳選し、一冊に編んだものです。

すべての英単語は日本語訳、英英定義、例文と共に掲載、無料ダウンロード音声付きで、読んでも聞いても学べる英単語帳です。また、難易度の高い単語をしっかり定着させるため、穴埋め問題やマッチング問題、さらに構文や使用の際に気を付けるべきポイント解説も充実しています。伝えたいことが明確に伝えられる、上級者の英単語力をこの一冊で身に付けましょう!

英語中級者と上級者の違いは、的確で、気の利いたフレーズ力!

50余年の歴史を持つ、アルクの『月刊ENGLISH JOURNAL』(1971年創刊~2023年休刊)に掲載されたインタビューやスピーチ約300万語というビッグデータの中から、頻出する英語フレーズ300個を厳選。日常会話やemail、SNSではよく使われているのに、日本人が言えそうで言えない、こなれたフレーズを例文と英英定義と共に収載しました(全音声付き)。

厳選した300種類の穴埋め問題&マッチング問題を通して、「見てわかる」のレベルから「自分でも使える」ようになるまで、しっかり定着させます。上級者への壁をこの一冊で打ち破りましょう!

難関大を目指す受験生が英単語を「極限まで覚える」ための単語集

大学入試などの語彙の問題は、「知っていれば解ける、知らなければ解けない」ものがほとんど。昨今の大学入試に登場する単語は難化していると言われており、文脈からの推測や消去法では太刀打ちできない「難単語の意味を問う問題」が多数出題されています。こうした問題をモノにして、周囲に差をつけるには、「難単語を知っていること」が何よりのアドバンテージです。

SERIES連載

2024 04
NEW BOOK
おすすめ新刊
英会話は直訳をやめるとうまくいく!
詳しく見る
メルマガ登録