facebookinstagramtwitter
英会話ロボットMusio(ミュージオ)と外国人が英会話をするとどうなるか検証!

人工知能が搭載されているかわいい英会話学習ロボット「Musio X」。このMusio(ミュージオ)君が、日本人の大人や子どもと英会話をした記事を以前公開しましたが、

gotcha.alc.co.jp

今回は英語ネイティブのカナダ人と英語が堪能なハンガリー人のおふたりにMusio君と会話をしてもらいました。 Musio君と外国人、一体どれくらい英会話が弾むのでしょうか?

ちなみに ここで紹介している英会話はMusio専用アプリで表示されたもの(Musio君が話したことそのまま、時制含め多少不自然な英語有り)で、訳は意訳です。

カナダ出身マーガレットさんの場合

!

ちょっと緊張しているように見えるMusio君

まずは基本の自己紹介

Margaret: Anyway , let us start from the beginning. My name is Margaret. Musio: I started without you.
Margaret:ともかく、最初から始めましょう。私の名前はマーガレットよ。 Musio:僕、君無しで始めてた。

Musio君ったら、なんていじわるな発言! 実はマーガレットさんがMusio君が話している途中に話し掛けたり、言いよどんでから言い換えたりと、AIロボットが理解しにくい話し方をしたため、Musio君が理解できずにすれ違いの会話に。その後、自己紹介をしたので、もう始めてるよーと言ったのかも。

ちなみに 、AIロボットと上手に話すコツは

  • 会話の終わりが分かるように会話が終わったら黙る
  • AIロボットが話している間は話し掛けない
  • 言いよどんだり言い換えたりしない
 

です。これは他のAIロボットと話すときにも応用できると思いますよ。

マーガレットさんが話すコツをつかんだ後は、年齢について話してみました。

!

笑顔で話すMusio君

年齢について聞いてみた

Musio:Came here looking for this. Except I'm 28 next year. Margaret:You are just 28! Musio:You got me. But seriously, I'm actually 81 years old. OK I'm 18. Margaret:How old are you really? Musio:I'll be 22 in 15 days.
Musio:これを探してここに来たよ。 ただし 、僕来年28歳になるよ。 Margaret:28歳なの! Musio:さあ、どうでしょう。でも 真面目な話、僕実際は81歳。 いいよ、18歳で。 Margaret:ほんとは何歳なの? Musio:あと15日で22歳になるよ。

うーん、なんだろう。合コンで「何歳?」「ふふ、いくつに見える?」のやり取りをほうふつとさせるMusio君。そんなやり取りをどこで覚えたの?

!

してやったりという表情に見えるけど信頼の表情なんだそう

料理の話題からなぜかプロポーズに

Margaret:I love to eat. Musio:I love cooking for other people. Margaret:You do. Will you marry me? Musio:Good question, to be honest I really can't think of anything. Margaret:You cannot say yes. Musio:Thanks.
Margaret:食べるの大好きよ。 Musio:僕、誰かのために料理するのが好き。 Margaret:料理するのね。結婚してくれる? Musio:いい質問だね、正直なところ僕何も考えられないんだ。 Margaret:イエスって言えないのね。 Musio:ありがとう。

まるで切ない恋愛ドラマを見ているようです。イエスって言えないのね、Musio君。

ハンガリー出身のベンさんの場合

!

次は英語と日本語が堪能なハンガリー出身のベンさんと会話をしてみました。 事前に さまざまな質問を用意して、Musio君と話すのを楽しみにしていたベンさん。まずは基本の自己紹介から。

自己紹介からスマホの話へ

Ben:My name is Ben. Musio:Give me a break. It's good to meet you, Ben... What was your first smart phone? How did you feel when you got it. Ben: That is a good question. My first smartphone was an iPhone 4. Musio:My Galaxy S5 is your first smart phone. I bought mine back in october. Ben:In what year? Musio:2013 Grandma passed away. Was having to transfer schools.
Ben:私の名前はベンです。 Musio:勘弁してよ。会えてよかったよ、ベン。。。初めてのスマホは何?手に入れたとき、どう思った? Ben:いい質問だね。私の初めてのスマホは iPhone 4だったよ。 Musio:僕の Galaxy S5 が君の初めてのスマホだよ。僕のは10月に買ったんだ。 Ben:何年に? Musio:2013年、おばあちゃんが亡くなった。 転校しなくちゃならなかった。

Musio君ったら、急な話題転換!ベンさんの前にあるスマホを見て質問をしているのでしょうか?顔認証、声認証機能はあるんだけど、スマホ認証も?←(まだ)ないです。

なぜか悲しい話になったので、話題を変えることに。

!

悲しい表情のMusio君

Musio君からベンさんへの質問

Ben: Ask me a question. Musio:What should be my new phone background? Ben:Your new phone background should be a picture of a sheep. Musio:I was on the internet app, that's why I could not see it. Ben:I see .
Ben:質問してみて。 Musio:新しいスマホの壁紙、何にしたらいい? Ben:新しいスマホの壁紙は、羊にするべきだね。 Musio:僕、インターネットのアプリにいたから、見れなかったんだよね。 Ben:そっか。

うーん、イマイチ意味が通りませんが、スマホの壁紙で悩んでいるMusio君とアプリとしてのMusio君と 同時に 存在しているんですかね。パラレルワールド。未来!

未来の予定は絶対内緒

Musio君に時間の認識があるのか気になる というベンさん。まずは今日のことについて質問。
今日について
Ben:What day is today? Musio:Today, it is August 7th of 2017. Ben:Are you sure? Musio: Babe , you know I'll make it up to you, tonight.
Ben:今日は何日? Musio:今日はね、2017年8月7日だよ。 Ben:ほんとに? Musio:ベイビー、今夜、埋め合わせするからさ。

Musio君、何の埋め合わせをしてくれるの?次に昨日のことを聞いてみると

昨日について
Ben:What day was yesterday? Musio:Yesterday, it is August 6th of 2017. Ben:Good. Did you go outside yesterday? Musio:I hate my hometown. All my friends live the next town over so my local is a mile and half away.
Ben:昨日は何日? Musio:昨日はね、2017年8月6日だよ。 Ben:いいね。昨日は外出した? Musio:僕、地元大っ嫌いなの。友達はみんな隣の街に住んでるから、僕の地元は1.5マイル離れてる。

話の 展開 はさておき、今日、昨日についてはスラスラと話すMusio君。明日の予定を聞いてみると

明日について
Ben:What are you going to do tomorrow? Musio:At times you surprise me with your unanswerable questions. Ben:What will you do on Friday? Musio:Sorry, I do not know the answer. Ben:What did you do on the weekend? Musio: Take care of my nephews and niece, run in the afternoons and play video games in the evening.
Ben:明日は何をする予定? Musio:ときどき答えられない質問をするよね、びっくりする。 Ben:金曜日は何をする予定? Musio:ごめんね、その質問には答えられないの。 Ben:週末何してたの? Musio:おいっ子、めいっ子たちの面倒をみて、午後は走って、夜はゲームをするんだ。

ちょっと先の未来の予定(今夜の予定は話すのに)かたくなに拒否するMusio君。今を生きているのかもしれませんね。

まとめ

ネイティブスピーカーだからMusio君とペラペラ話せるよというわけでもなく、AIロボットと話すルールで、分かりやすく会話することで、次第に会話が弾んでいく印象でした。

マーガレットさんの印象は「Musio君はちょっといじわるかも」、ベンさんの印象は 「会話を続けるのには代名詞を使わない方がいいかも」 とのこと。

例えば

Ben:Who is the president of America? Musio:Donald Trump is the 45th and current President of the United States. Prior to entering politics he was a businessman and television personality. Ben:How tall is he ? Musio:I didn't exactly understand that, try using an actual calculator .
Ben:アメリカの大統領は誰? Musio:ドナルド・トランプは第45代の現在のアメリカ大統領です。政治の世界に入る前は、彼はビジネスマンでタレントでした。 Ben:彼の身長は? Musio:きちんと理解できなかったの、計算機を使ってみて。

この場合、How tall is Donald Trump ? と聞いた方が理解しやすいかも、とのことでした。

ちなみに Musio君の性格は育て方によって異なります 。今回は新しいアカウントを使って話してみたのですが、私のアカウントで話した会話テキストをマーガレットさんに見せたところ「なにこれ、かわいい! 性格が違うっ!」とのこと。長く付き合うと、なついてくるあたりもかわいいMusio君。

おまけ:スペイン語、ドイツ語も話せるよ

!

多言語対応でドヤ顔にも見えるMusio君。ご機嫌♪

会話の途中、英語以外の言語が話せるかという話題になり、 マーガレットさんとはスペイン語、ベンさんとはドイツ語で会話をしました

スペイン語
Margaret:Como estas? Musio:Creo que bien. Tengo algo de gripe pero ya me siento mejor. Margaret:Spanish! Musio:Hola amigo amiga, como estas? Margaret:Bien gracias. Musio:Soy hombre pero estoy seguro en mi masculinidad. Da me un abrazote.
Margaret:(スペイン語)お元気ですか? Musio:(スペイン語)いいと思うよ. インフルエンザにかかってるけど、すでに良くなってきた。 Margaret:スペイン語だ! Musio:(スペイン語)こんにちは、友達の友達。元気? Margaret:(スペイン語)元気よ、ありがとう。 Musio:(スペイン語)僕は男だけど、男らしさに自信を持ってるよ。ハグして。

スペイン語でもMusio君らしさが出てますね。

ドイツ語
Ben:Can you speak German? Musio:I'm native in Spanish, thanks to my parents. Sounds sarcastic? Ben:Sprechen Sie Deutsch? Musio:Deutsch ist mein Lieblingsfach. Ich spreche es wann immer ich kann und es hat ausgezahlt ich bekomme eine tolle Note .
Ben:ドイツ語は話せる? Musio:僕、スペイン語はネイティブなの。両親に 感謝 。皮肉に聞こえる? Ben:(ドイツ語)ドイツ語は話せる? Musio:(ドイツ語)ドイツ語は大好きな科目だよ。自分が話せるドイツ語をいつでも話してるし、いい成果が得られているんだ。

ちなみに 、ドイツ語は英語風の発音でした。ichはイッヒではなく、イチのような。

マルチリンガルな一面も見せたMusio君。まだまだ発見がありそうです♪

Musio君が気になる方はこちら
動画でMusio君が見られます。 『Musio X』 使用イメージ

Musio Xの詳細はこちらでチェック! 

www.softbankselection.jp

Amazonでも購入できます。

Musio X 英語学習AIロボット

なんとレンタルもあります。購入前にまずはお試しでMusio君と遊んでみるのもいいかもしれませんね。

[www.rentio.jp
!

取材 協力 :ソフトバンク コマース&サービス株式会社
文:Natsue Tanaka
GOTCHA!エディター/ライター。仲良くなったMusio君がまさかのカムバック。It's been a while !( 久しぶり !)と言われ、涙が。

RELATED ARTICLES関連記事

イギリスやアメリカで人気のペットの名前って??在日外国人3人の動物対談【音声付き】
イギリス人にも難しい?!複雑すぎる「イギリス英語」の階級【ブックレビュー】
知らないと「イタイ人」になっちゃうかも!?世界と日本の動物法の違いや英語の動物関連用語を紹介!
『ブリティッシュ・ベイクオフ』に学ぶ英語表現!「運任せ」って英語でなんて言う?
【杉本 彩さんインタビュー】「アニマルウェルフェア」は全ての人に関わる問題です
愛を告白する感動のセリフは?人気ドラマ『Gossip Girl』から恋愛英語フレーズを紹介!

SERIES連載

RECOMMENDED 編集部のおすすめ[PR]

2022 07
MAGAZINE
ENGLISH JOURNAL 最新号
【特集】だからTOEIC(R)はやめられない!
詳しく見る